Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'évolution des salaires devrait rester » (Français → Anglais) :

Aucune pression particulière à la hausse d'une composante de l’IPCH n'est prévue, et l'évolution des salaires devrait rester modérée.

No particular upward pressure is foreseen from any HICP component and wage developments are projected to remain moderate.


Toutefois, la mobilité devrait rester axée sur la demande et, par conséquent, un contrat de travail devrait toujours être requis dans le deuxième État membre, et le salaire devrait respecter le seuil fixé par le deuxième État membre conformément à la présente directive.

However, mobility should remain demand-driven and therefore a work contract should always be required in the second Member State, and the salary should meet the threshold set by the second Member State in accordance with this Directive.


L’industrie spatiale européenne devrait maintenir et augmenter sa part du marché mondial et devrait rester à la pointe de l’évolution technologique, avec une capacité de produire des technologies innovantes et de s’investir activement dans la fertilisation croisée avec d’autres secteurs.

The European space industry should maintain and increase its share of the global market and should remain at the cutting edge of technological developments with a capacity to produce breakthrough technologies and be actively involved in cross-fertilisation with other sectors.


Une adaptabilité accrue devrait également contribuer à garantir que l'évolution des salaires n'excède pas la croissance de la productivité pendant la durée du cycle et reflète l'état du marché du travail.

Greater adaptability should also contribute to ensuring that wage labour cost developments do not exceed in line with productivity growth over the cycle and reflect the labour market situation.


La consommation privée devrait rester le principal moteur de croissance en 2018, soutenue par des perspectives d'accroissement de l'emploi et un léger relèvement des salaires.

Private consumption is set to remain the primary engine of growth through to 2018, supported by expectations for employment to continue growing and wages to pick up slightly.


L’industrie spatiale européenne devrait maintenir et augmenter sa part du marché mondial et devrait rester à la pointe de l’évolution technologique, avec une capacité de produire des technologies innovantes et de s’investir activement dans la fertilisation croisée avec d’autres secteurs.

The European space industry should maintain and increase its share of the global market and should remain at the cutting edge of technological developments with a capacity to produce breakthrough technologies and be actively involved in cross-fertilisation with other sectors.


En réponse à l’argument selon lequel la stabilité des salaires devrait être considérée comme un indicateur positif, il convient de noter que ce facteur doit être analysé dans le contexte de l’évolution des salaires et de l’emploi.

As regards the argument that the stability of wages must be perceived as a positive indicator, it should be noted that this factor should be analysed in the context of development of wages and employment.


A condition que la reprise cyclique à venir des gains de productivité permette de compenser les augmentations de coût unitaire du travail enregistrées récemment, les évolutions actuelles en matière de salaire semblent rester compatibles avec la stabilité des prix et la création d'emplois à moyen terme.

Provided that recent increases in unit labour costs are reversed in the context of a subsequent cyclical recovery in productivity, current wage trends would still appear to be consistent with the maintenance of price stability and job creation over the medium-term.


Dès lors qu'une meilleure connaissance de la jeunesse devrait engendrer des politiques de la jeunesse durables et axées sur les attentes des jeunes, la liste de thèmes ci-dessus devrait rester ouverte et s'adapter en fonction de l'évolution des tendances et des besoins dans ce domaine.

Since a better knowledge and understanding of young people ought to lead to sustainable youth policies, geared to young peoples' expectations, the above list of themes should remain flexible and open to be adapted to evolving trends and needs in the youth field.


La situation du marché du travail reste vraisemblablement proche du plein emploi et l'Irlande devrait promouvoir une évolution des salaires conforme à l'évolution de la productivité.

On the labour market, conditions approaching full employment are expected to continue and Ireland should promote the setting of wages in line with productivity developments.


w