Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'énergie repose lui-même » (Français → Anglais) :

Cette organisation implique un renforcement des capacités d'évaluation locales reposant sur un apprentissage pratique, lui-même soutenu par des ateliers de formation et un programme d'apprentissage à distance.

There is a built-in component of local evaluation capacity-building based on learning-by-doing supported by training workshops and a distance-learning package.


Le système repose lui- même sur ce type de logique.

The system lends itself to that kind of logic.


Mme Jennifer Hillard: Il faudrait sans doute pour cela un règlement d'application très général reposant lui-même sur une réglementation extrêmement détaillée.

Ms. Jennifer Hillard: You'd probably need a very broad, sweeping piece of umbrella regulation with some very intricate regulations underneath it, which would probably take considerable time to develop.


Le calcul du montant approprié devrait reposer sur le prix convenu dans le contrat à moins que le consommateur ne démontre que le prix total est lui-même disproportionné, auquel cas le montant à payer doit être calculé sur la base de la valeur marchande du service fourni.

The calculation of the proportionate amount should be based on the price agreed in the contract unless the consumer demonstrates that that total price is itself disproportionate, in which case the amount to be paid shall be calculated on the basis of the market value of the service provided.


Je crois fermement que ce nouveau plan, par la méthode novatrice qu'il propose, permettra de rétablir la bonne santé du stock, avant tout parce que la dynamique sur laquelle il repose émane, dans un large mesure, du secteur lui-même ainsi que du monde scientifique».

I am extremely optimistic that this new plan, with its innovative approach, can succeed in restoring the fishery to good health – not least because the momentum behind it has come in large measure from both scientists and the sector itself".


Des mesures visant à améliorer les approvisionnements pétroliers et gaziers doivent donc reposer sur le bon fonctionnement du marché intérieur, et le marché intérieur de l'énergie repose lui-même sur des mesures adéquates garantissant la sécurité des approvisionnements.

Measures to improve oil and gas supplies must therefore be based on the proper functioning of the internal market, and the internal market in energy is itself based adequate measures to guarantee the security of supplies.


lorsque le modèle est élaboré par l'établissement lui-même, il repose sur des hypothèses appropriées, examinées et testées par des entités dûment qualifiées, indépendantes du processus de développement.

where the model is developed by the institution itself, it shall be based on appropriate assumptions, which have been assessed and challenged by suitably qualified parties independent of the development process.


Produits homéopathiques: remèdes reposant sur l’idée que le corps a la capacité de se soigner lui-même, c'est-à-dire qu’une substance qui est la cause des symptômes d’une maladie chez des personnes saines peut guérir des symptômes similaires chez des personnes malades.

* Homeopathic products: remedies based on the idea that the body has the ability to heal itself, i.e. a substance that causes the symptoms of a disease in healthy people can cure similar symptoms in sick people.


L'essentiel des débats qui ont animé cette session a reposé à la fois sur le rôle et la place du Comité des régions dans l'architecture interinstitutionnelle de l'Union de demain et sur la représentativité respective des pouvoirs locaux et des pouvoirs des régions au sein de l'organe consultatif lui-même.

The themes that animated the assembly's debates included both the role and place of the Committee of the Regions in the Union's future interinstitutional architecture and the ways that both local authorities and regions could be adequately represented within the advisory body itself.


Le fonctionnement de ces programmes repose sur l'utilisation de données provenant de divers fournisseurs de services ou de l'utilisateur lui-même, et vise à établir le risque de l'importation des biens commerciaux, du moyen de transport ou du voyageur lui-même.

These programs work with data from various service providers or the user to establish risk for the importation of commercial goods, the conveyance or the traveller.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'énergie repose lui-même ->

Date index: 2022-03-10
w