La question est de savoir si, sur le plan juridique, « le bureau du vérificateur général » signifie que l'adjoint du vérificateur général pourra, lui ou elle, parler les deux langues ou signifie que l'obligation ne repose pas strictement sur les épaules du vérificateur général lui-même.
The issue is whether, from a legal standpoint, " the Office of the Auditor General" means that the Assistant Auditor General may speak both languages or that this duty does not apply strictly to the Auditor General himself.