Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'élargissement günther verheugen » (Français → Anglais) :

Au moment des négociations d’adhésion de la Lettonie, le gouvernement letton a promis au commissaire européen chargé à l’époque de l’élargissement, M. Günther Verheugen, de résoudre le problème des non citoyens, mais à ce jour, en dépit de ces promesses, cette question n’a pas été réglée.

At the time that Latvia’s accession negotiations were taking place, the Latvian Government promised the then EU Enlargement Commissioner, Günther Verheugen, to solve the non-citizen problem, but to this day, regardless of those promises, the question has not been resolved.


Le commissaire chargé de l'élargissement Günther Verheugen a présenté à la Commission les résultats d'une enquête concernant le fonctionnement du programme PHARE dont il a demandé l'ouverture à la fin de l'année 1999.

Commissioner for Enlargement Günter Verheugen has presented to the Commission the results of a review he commissioned in late 1999 on the functioning of the Phare programme.


Enfin, le commissaire chargé de l'élargissement, M. Gunther Verheugen, a déclaré que "l'élargissement offre de nouvelles possibilités à l'Union européenne pour renforcer la coopération existante avec ses voisins et promouvoir la stabilité, la prospérité et la sécurité au-delà des nouvelles frontières de l'Union européenne.

Commissioner for Enlargement Günter Verheugen said that "Enlargement opens up new opportunities for the EU to enhance existing co-operation with its neighbours, promoting stability, prosperity and security beyond the new borders of the EU.


Le Président de la Commission, M. Romano Prodi, le Commissaire chargé de la Recherche, M. Philippe Busquin et le Commissaire chargé de l'élargissement, M. Günther Verheugen, accueilleront les ministres de la recherche de la Bulgarie, de Chypre, de la République tchèque, de l'Estonie, de la Hongrie, de la Lettonie, de la Lituanie, de Malte, de la Pologne, de la Roumanie, de la République slovaque, de la Slovénie et de la Turquie, venus signer les mémorandums d'accord.

Commission President Romano Prodi, Research Commissioner Philippe Busquin and Enlargement Commissioner Günther Verheugen will welcome Research Ministers from Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, the Slovak Republic, Slovenia and Turkey, to sign Memoranda of Understanding.


M. Günther Verheugen, membre de la Commission responsable de l'élargissement, a déclaré, lors de l'adoption du plan d'action : L'élargissement revêt une importance particulière pour les régions frontalières des États membres.

On the adoption of the action plan, Günther Verheugen, Commissioner responsible for enlargement, stated: Enlargement is of particular importance to the border regions in the Member States.


Je connais bien Günther Verheugen, je sais à quel point il est attaché à l'élargissement et comment il travaille à sa réussite.

I know Günther Verheugen well, I know how committed he is to enlargement and how hard he is working for its success.


C'est le sens d'une initiative lancée avec vous par Günther Verheugen, qui prendra part à ce débat public auquel nous attachons beaucoup d'importance parce que nous devinons chez les citoyens, auprès de chacun de nos peuples, un sentiment d'inquiétude, un besoin de comprendre, une sensibilité croissante sur cette question de l'élargissement.

That is what the initiative taken with you by Günther Verheugen is about, and we attach great importance to this public debate he will be taking part in, because we are aware of a feeling of disquiet among citizens in all our countries, a need to understand, and a growing sensitivity to the issue of enlargement.


- Merci, Monsieur le Président Napolitano, je confirme que ce que nous proposons s'inscrit tout à fait dans l'esprit de la résolution du 18 novembre et je veux également, à ce stade, dire que cette initiative, j'ai pu la proposer à la Commission grâce à la coopération et à la bonne compréhension de ma collègue Viviane Reding et qu'elle est également conduite en liaison avec Günther Verheugen, puisque tous les enjeux, les grands défis que nous avons à expliquer, et qui interpellent et interrogent nos compatriotes dans chaque pays, sont ceux tout à la fois de l'élargissement ...[+++]

– (FR) Thank you, Mr Napolitano. I can confirm that our proposal is completely within the spirit of the resolution of 18 November. I also want at this stage to say that I was able to propose this initiative to the Commission thanks to the cooperation and understanding of my colleague, Viviane Reding. This initiative was also established in conjunction with Günter Verheugen as it involves all the major challenges of enlargement, both its opportunities and risks, and of institutional reform.


- Merci, Monsieur le Président Napolitano, je confirme que ce que nous proposons s'inscrit tout à fait dans l'esprit de la résolution du 18 novembre et je veux également, à ce stade, dire que cette initiative, j'ai pu la proposer à la Commission grâce à la coopération et à la bonne compréhension de ma collègue Viviane Reding et qu'elle est également conduite en liaison avec Günther Verheugen, puisque tous les enjeux, les grands défis que nous avons à expliquer, et qui interpellent et interrogent nos compatriotes dans chaque pays, sont ceux tout à la fois de l'élargissement ...[+++]

– (FR) Thank you, Mr Napolitano. I can confirm that our proposal is completely within the spirit of the resolution of 18 November. I also want at this stage to say that I was able to propose this initiative to the Commission thanks to the cooperation and understanding of my colleague, Viviane Reding. This initiative was also established in conjunction with Günter Verheugen as it involves all the major challenges of enlargement, both its opportunities and risks, and of institutional reform.


Le commissaire européen en charge de l'élargissement, M. Günther Verheugen, avait déclaré au cours de son audition devant le Parlement européen qu'il attendait des engagements fermes des pays concernés sur des calendriers de fermeture avant le Conseil européen d'Helsinki.

Commissioner Verheugen said during the hearings at the European Parliament that he expected to hear firm commitments on closure schedules from the countries concerned before Helsinki.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'élargissement günther verheugen ->

Date index: 2023-11-26
w