Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
Histoire contemporaine
Patch d'élargissement de l'anneau aortique
Procédure engagée à l'époque
Procédures engagées à l'époque
Rapport Natali
Reconstitution fidèle à l'époque
Reconstitution selon l'époque
Semailles
Temps des semailles
âge contemporain
élargissement d'une organisation internationale
élargissement de l'UE
élargissement de l'Union européenne
élargissement de la Communauté
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque déterminante
époque en cause
époque pertinente

Traduction de «l’époque de l’élargissement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reconstitution fidèle à l'époque [ reconstitution selon l'époque ]

period restoration


procédure engagée à l'époque [ procédures engagées à l'époque ]

proceedings pending at the time


L'époque de Franklin dans l'histoire de l'Arctique canadien 1845-1859

The Franklin Era in Canadian Arctic History 1845-1859


époque déterminante | époque en cause | époque pertinente

material time


élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]

enlargement of the Union [ enlargement of the Community | Natali report ]


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

period bibliography


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

seed time | sowing time


élargissement d'une organisation internationale

enlargement of an international organisation


Patch d'élargissement de l'anneau aortique

Patch enlargement of aortic valve annulus


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

contemporary history [ contemporary era ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant quelque dix années, M Jorna a acquis, au sein de plusieurs cabinets, une vaste expérience en matière d'élaboration des politiques, tout d'abord en tant que membre des cabinets des commissaires Barnier (politique régionale et affaires interinstitutionnelles) et Verheugen (élargissement), puis comme chef de cabinet adjoint et chef de cabinet du commissaire et ancien vice-président de l'époque, M. Barrot (transports; justice et affaires intérieures).

For over 10 years, Ms Jorna has gathered broad policy experience working in Cabinets, first as Member of the Cabinet of Commissioners Barnier (Regional policy and Institutional affairs) and Verheugen (Enlargement), and then as Deputy Head of Cabinet and subsequently Head of Cabinet for Commissioner and then Vice-President Barrot (Transport; Justice and Home Affairs).


Nous estimons – et nous avons déjà tiré la sonnette d’alarme à l’époque de l’élargissement – que ces pays n’ont pas encore adopté des politiques strictes de contrôle pour ce qui concerne les cartes d’identité et la reconnaissance de la nationalité.

We feel – and we already sounded this alarm at the time of enlargement – that these countries have not yet adopted strict control policies for the issue of identity cards and recognition of nationality.


Au moment des négociations d’adhésion de la Lettonie, le gouvernement letton a promis au commissaire européen chargé à l’époque de l’élargissement, M. Günther Verheugen, de résoudre le problème des non citoyens, mais à ce jour, en dépit de ces promesses, cette question n’a pas été réglée.

At the time that Latvia’s accession negotiations were taking place, the Latvian Government promised the then EU Enlargement Commissioner, Günther Verheugen, to solve the non-citizen problem, but to this day, regardless of those promises, the question has not been resolved.


[14] L'instrument de jumelage a été institué en 1997 par la Commission en vue d'une coopération administrative ciblée dans le contexte de l'élargissement, afin d'aider les administrations des pays candidats de l'époque à introduire et à appliquer correctement le droit communautaire.

[14] The twinning instrument was launched by the Commission in 1997 for target administrative cooperation in the enlargement context to help the administrations of the then candidate countries with the introduction and proper application of Community law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE ) Monsieur le Président, j'ai volontiers voté pour le rapport Pirker, un rapport qui est en fait la suite d'un travail que j'ai moi-même effectué en 1998, lorsque nous avons adopté le rapport - mon rapport, à l'époque - sur l'élargissement à l'Est et la sécurité intérieure dans lequel était développée pour la première fois l'idée d'une protection des frontières de l'Union.

– (DE) Mr President, I have been happy to vote for Mr Pirker's report, seeing that it carries on work that I did in 1998, when we adopted the report – in my name at the time – on eastward enlargement and internal security, which for the first time elaborated the idea of a European Corps of Border Guards.


- (DE) Monsieur le Président, j'ai volontiers voté pour le rapport Pirker, un rapport qui est en fait la suite d'un travail que j'ai moi-même effectué en 1998, lorsque nous avons adopté le rapport - mon rapport, à l'époque - sur l'élargissement à l'Est et la sécurité intérieure dans lequel était développée pour la première fois l'idée d'une protection des frontières de l'Union.

– (DE) Mr President, I have been happy to vote for Mr Pirker's report, seeing that it carries on work that I did in 1998, when we adopted the report – in my name at the time – on eastward enlargement and internal security, which for the first time elaborated the idea of a European Corps of Border Guards.


Bien entendu, nous ne devons pas seulement nous assurer que le cadre de notre politique continue à apporter la réponse qu'il convient aux défis qui étaient déjà prévisibles lors de l'établissement de l'Agenda 2000, c'est-à-dire à l'époque essentiellement l'élargissement et les négociations avec l'OMC, nous devons nous assurer surtout que nos instruments peuvent apporter des réponses aux nouvelles préoccupations et aux nouveaux défis de la société européenne, des consommateurs et des contribuables.

Obviously we have to examine the framework of our policy to see not just whether it is still an appropriate answer to the challenges identified in preparing the Agenda 2000 package - at that point enlargement and the WTO negotiations above all - but also whether our instruments can provide a response to the new concerns and demands of European society, consumers and taxpayers.


La cohésion économique et sociale est une réalité dont on doit se préoccuper dès maintenant, car nous devons y apporter des réponses pour la prochaine période de programmation, soit celle qui débutera le 1er janvier 2007, époque où l'élargissement aux nouveaux membres sera devenu réalité.

Economic and social cohesion is a real issue that we should be concerned with from now on, for we have to provide answers for the next programming period starting 1 January 2007, a time when enlargement to include new Member States will be a reality.


À l'époque, en 1995, l'élargissement ne concernait que trois pays.

That was for the 1995 enlargement involving three new States.


Aujourd'hui, près d'un demi-siècle plus tard, les élargissements successifs de l'Union, l'extension de ses missions, la grande complexité de sa nature et l'ampleur des problèmes de notre époque, rendent très difficile la compréhension de la signification véritable de l'intégration européenne et du besoin persistant de celle-ci.

Now, almost half a century later, the successive enlargements of the Union, the expansion of its tasks, the very complexity of its nature and the magnitude of the problems of our times, make it very difficult to grasp the true significance of, and the continuing need for, European integration.


w