Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'économie mondiale utilisons également notre " (Frans → Engels) :

L'économie mondiale pose également des défis majeurs aux services douaniers.

The globalised economy also presents major challenges for customs services.


La biodiversité est également notre capital naturel, source de services écosystémiques qui sous-tendent notre économie.

Biodiversity is also our natural capital, delivering ecosystem services that underpin our economy.


En raison de la taille et du potentiel de leur économie et compte tenu de leur influence sur l’économie mondiale, les États-Unis, la Chine, la Russie, le Japon, l’Inde et le Brésil doivent faire l’objet d’une attention particulière dans le cadre de notre politique commerciale.

Because of their economic size and potential, as well as their influence on the global economy, our trade policy needs to pay particular attention to the US, China, Russia, Japan, India and Brazil.


Aujourd'hui nous présentons également notre stratégie visant à faciliter l'échange international de données dans l'économie numérique mondiale et à promouvoir des normes élevées en matière de protection des données dans le monde entier».

Today we are also setting out our strategy to facilitate international data exchanges in the global digital economy and promote high data protection standards worldwide".


Nous savons parfaitement que les fonds sont insuffisants. C'est pourquoi je voudrais lancer un appel particulier à ce stade, maintenant que nous envisageons la révision du budget: nous devrions peut-être faire preuve d'un peu d'imagination pour voir comment l'Union européenne sera sollicitée pour relever les défis du futur et jouer son rôle dans l'aide mondiale et le fonctionnement de l'économie mondiale. Utilisons également notre imagination pour fair ...[+++]

We know perfectly well there is too little, so I would put in a particular plea at this stage, as we look towards the budget review, that maybe we should actually use a little imagination to see how the European Union will be called upon in the future to meet the global challenges of the future and to play its part in global assistance and the functioning of the global economy, and then make sure we have the means to be able to implement what we wish to tak ...[+++]


Nous savons parfaitement que les fonds sont insuffisants. C'est pourquoi je voudrais lancer un appel particulier à ce stade, maintenant que nous envisageons la révision du budget: nous devrions peut-être faire preuve d'un peu d'imagination pour voir comment l'Union européenne sera sollicitée pour relever les défis du futur et jouer son rôle dans l'aide mondiale et le fonctionnement de l'économie mondiale. Utilisons également notre imagination pour fair ...[+++]

We know perfectly well there is too little, so I would put in a particular plea at this stage, as we look towards the budget review, that maybe we should actually use a little imagination to see how the European Union will be called upon in the future to meet the global challenges of the future and to play its part in global assistance and the functioning of the global economy, and then make sure we have the means to be able to implement what we wish to tak ...[+++]


Nous ne pouvons nous permettre d'oublier qu'au delà des défis considérables que nous devons relever à court terme, d'autres défis, tout aussi importants, nous attendent à moyen et à long terme, et que c'est non seulement l'économie mondiale, mais aussi notre avenir qui est en jeu.

We cannot afford to forget that we are facing not only very difficult short-term challenges from the point of view of financial markets, but also big challenges over the medium to long term for the world economy and for our own future.


Les facteurs qui ont contribué à cette image positive incluent des facteurs externes tels que la solidité durable de l’économie mondiale, mais également des facteurs internes qui vont à l’encontre de l’image de stagnation et de paralysie que l’on prête aux économies européennes, et en particulier l’économie de la zone euro.

The factors that have contributed to this positive picture include external factors, such as the sustained strength of the global economy, but also internal factors, which contradict the image of stagnation and paralysis that has been used to portray European economies, and in particular the economy of the euro zone.


Vu notre poids dans l’économie mondiale, la coopération entre l’UE et les États-Unis dans des domaines comme la protection des DPI ou la sécurité des échanges sera fondamentale.

Our weight in the world economy means that co-operation between the EU and US in addressing areas such as IPR protection or trade security will be of great importance.


41. estime, dans la mesure où le contexte régional stimulera la coopération politique et économique et fournira un cadre permettant d'atténuer les problèmes d'ajustement liés à la mondialisation, que l'encouragement de l'intégration régionale constitue un moyen d'intégrer les pays en développement dans l'économie mondiale; estime également que l'intégration régionale devrait mettre l'accent moins sur la concurrence que sur la coopération, laquelle, au stade initial, est davantage propice au développement social e ...[+++]

41. Considers that fostering regional integration is one way of integrating developing countries into the world economy as the regional context will stimulate political and economic cooperation and provide a framework to mitigate the adjustment problems resulting from globalisation; also considers that regional integration should put more emphasis on cooperation rather than competition which is more conductive in the initial stage to the competitive and social development of less advanced economies ...[+++]


w