Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'écart de rémunération montrent clairement " (Frans → Engels) :

· La représentation disproportionnée des femmes dans les emplois à temps partiel et l'écart de rémunération montrent clairement que les stéréotypes liés au genre entraînent une discrimination entre les sexes sur le marché du travail.

· The disproportionate representation of women in part-time jobs and the gender pay gap clearly show that gender stereotypes result in gender discrimination on the labour market.


Pour une nouvelle année consécutive, les données Eurostat les plus récentes montrent que l'écart des rémunérations entre les hommes et les femmes ne se rétrécit pas - le salaire horaire des femmes demeure inférieur de 16,4 % en moyenne à celui des hommes.

According to the latest Eurostat data, the gender pay gap remains stagnant for another year running - per hour women earn 16.4% less than men.


D’autres mesures proposées consistent notamment à recueillir des statistiques mises à jour et de meilleure qualité sur les écarts de rémunération entre hommes et femmes; à définir clairement la notion de «travail de même valeur» et à promouvoir des systèmes de classification et d'évaluation des fonctions qui soient non discriminatoires du point de vue de l'égalité hommes-femmes; à renforcer le rôle des organismes chargés de promouvoir l'égalité dans la lutte contre les discr ...[+++]

Other measures suggested include the collection of improved and up-to-date statistics on the gender pay gap; a clear definition of "work of equal value" and the promotion of gender-neutral job evaluation and classification systems; enhancing the role of national equality bodies in tackling gender pay discrimination; monitoring and enforcement of the equal pay principle and awareness-raising activities.


Les chiffres les plus récents montrent qu'en 2012, l'écart de rémunération entre hommes et femmes atteignait en moyenne 16,4 % dans l’Union européenne.

The latest figures show an average 16.4% gender pay gap in 2012 across the European Union.


F. considérant que la directive 2006/54/CE a contribué à l'amélioration de la situation des femmes sur le marché du travail mais qu'elle n'a pas profondément changé la législation quant à l'élimination de l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes; que les études préliminaires des experts montrent que la législation des États membres a connu peu ou pas de changement et qu'aucune sanction n'a été prise contre les emplo ...[+++]

F. whereas the Directive 2006/54/EC has contributed to the improvement of women's situation in the labour market but has not profoundly changed the legislation on closing the gender pay gap; whereas preliminary studies by experts show that little or no change has been made in Member States' legislation and no sanctions have been taken against employers; whereas the complexity of the issue requires not only improvement of the legislation but also a Europe-wide strategy to address the gender pay gap, which, in turn, requires strong EU leadership in coordinating policies, promoting good practices and involving various actors;


F. considérant que la directive refonte 2006/54/CE a permis d'améliorer la situation des femmes sur le marché du travail mais qu'elle n'a pas profondément changé la législation quant à l'élimination de l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes; que les études préliminaires des experts montrent que la législation des États membres a connu peu ou aucun progrès et qu'aucune sanction n'a été prise contre les employeurs; considérant que la complexité du problème nécessite non seulement ...[+++]

F. whereas the recast Directive 2006/54/EC has contributed to the improvement of women’s situation in the labour market but has not profoundly changed the legislation on closing the gender pay gap; whereas preliminary studies by experts show that little or no change has been made in Member States’ legislation and no sanctions have been taken against employers; whereas the complexity of the issue requires not only improvement of the legislation but also a Europe-wide strategy to address the gender pay gap, which, in turn, requires strong EU leadership in coordinating policies, promoting good practices and involving various actors;


Des preuves montrent clairement que des cockpits renforcés écartent l'évaluation des menaces en ce qui concerne le port d'armes à feu et de couteaux dans les avions.

We've had clear evidence that hardened cockpits take away the threat assessment around guns and knives for airplanes.


P. considérant que le rapport de la Commission montre que les disparités entre les femmes et les hommes se sont réduites dans le domaine de l'emploi et de l'éducation au sein de l'Union, mais que les écarts de rémunération entre les deux sexes sont restés quasiment inchangés, et qu'il indique clairement qu'il n'y a pas eu de progrès tangible dans la mise en œuvre du principe de l'égalité de ...[+++]

P. whereas the Commission report shows that the disparities between women and men have decreased in employment and education within the European Union, but that the pay gap between the two sexes has remained virtually the same, and clearly demonstrates that there has been no real progress in the implementation of the principle of equal pay for work of equal value, which was introduced thirty years ago by Council Directive 75/117/EEC of 10 February 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to the application of the principle of equal pay for men and women ; whereas in the Union of 15 the gap remained stable at ...[+++]


P. considérant que le rapport de la Commission montre que les disparités entre les femmes et les hommes se sont réduites dans le domaine de l'emploi et de l'éducation au sein de l'Union européenne, mais que les écarts de rémunération entre les deux sexes sont restés quasiment inchangés, et qu'il indique clairement qu'il n'y a pas eu de progrès tangible dans la mise en œuvre du principe de l'égalité de ...[+++]

P. whereas the Commission report shows that the disparities between women and men have decreased in the areas of employment and education within the European Union, but that the pay gap between the two sexes has remained virtually the same, and clearly demonstrates that there has been no real progress in the implementation of the principle of equal pay for work of equal value, which was introduced thirty years ago by Council Directive 75/117/EC of 10 February 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to the application of the principle of equal pay for men and women; whereas in the Union of 15 the gap remained ...[+++]


Dans son témoignage, Donna Mitchell a dit au Comité que les recherches réalisées aux États-Unis « montrent que l’écart des revenus entre les zones rurales et les zones urbaines résulte d’un niveau d’instruction moins élevé dans les zones rurales, et de moins de concurrence pour les travailleurs au niveau des employeurs ruraux, ce qui se traduit par des salaires moins élevés, un nombre réduit de personnes très qualifiées et d’emplois très bien rémunérés dans le profil des emplois dans les zones rurales» (Témoignages, 17 octobre 2006)

Donna Mitchell told the Committee that research in the United States “points to the rural-urban income gap being caused by lower rural education attainment and less competition for workers among rural employers, leading to lower wages offered and fewer higher skilled, highly paid jobs in the rural occupational mix” (Evidence, October 17, 2006)


w