Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union pourra donc progressivement » (Français → Anglais) :

Les données sont désormais disponibles sur un portail web unique[15] et une carte en basse résolution des fonds marins de l’ensemble des eaux de l’Union pourra être consultée à partir de 2016. Sa résolution sera progressivement améliorée.

Data is now available through a single web portal[15] and a low-resolution sea-bed map of all EU waters, available by 2016, will be progressively improved in resolution.


Chaque consommateur pourra donc bénéficier de l'union de l'énergie.

Consumers can thus individually benefit from the Energy Union.


La BEI pourra donc prêter jusqu’à 32,3 milliards d’euros au titre de la garantie de l’Union entre 2014 et 2020.

In total, the EIB will thus lend up to EUR 32.3 billion under the EU guarantee between 2014 and 2020.


La Commission adresse donc à présent un avis motivé à la Croatie et, si celle-ci n’agit pas dans les deux mois, la Cour de justice de l’Union pourra être saisie.

The Commission is, therefore, sending a reasoned opinion and if Croatia fails to act within two months, the case may be referred to the Court of Justice of the EU.


Cet objectif pourra donc être mieux atteint au niveau de l'Union. Ce fait a été reconnu dans les directives en vigueur concernant les SGD [9].

This has been acknowledged in the existing Directives on DGSs [9].


Les nouvelles propositions présentées aujourd'hui par la Commission permettront de réduire les obstacles administratifs auxquels se heurte le transport maritime et ce dernier pourra donc être pleinement exploité sur le marché intérieur de l'Union et au-delà.

With today's new Commission proposals, shipping transport will face less administrative hurdles and therefore be able to be used to its full potential in the EU internal market and beyond.


D'ici 2003, dès que les organes politiques et militaires compétents de l'Union Européenne seront en mesure d'assurer, sous l'autorité du Conseil, le contrôle politique et la direction stratégique des opérations conduites par l'UE, l'Union pourra donc progressivement assumer des missions de Petersberg en fonction de la montée en puissance de ses capacités militaires.

By 2003, once the appropriate European Union political and military bodies are in a position to exercise political control and strategic management of EU-led operations, under the authority of the Council, the Union will gradually be able to undertake Petersberg tasks in line with its increasing military capabilities.


De la sorte, le déficit moyen au sein de l'Union pourra être ramené au-dessous de 3% du PIB pour 1997 et s'approchera ensuite progressivement de l'équilibre, conformément à l'objectif qui a été fixé dans les grandes orientations de 1993.

As a result, the average deficit in the Union could be below 3% of GDP by 1997 and will progressively approach budgetary balance in line with the objective set in the broad guidelines adopted in 1993.


La Commission a formulé ces recommandations en s'appuyant sur un certains nombre de conclusions et de faits essentiels : Les marchés du gaz sont de nature essentiellement régionale et la sécurité d'approvisionnement en gaz de l'Union européenne ne pourra donc être bien évaluée que par une analyse approfondie de la situation spécifique à la région européenne en matière de gaz.

The Commission reached these recommendations on the basis of certain principal conclusions and facts: Gas markets are intrinsically regional in character and the EU's security of gas supply can only be properly assessed therefore on the basis of in-depth analyses of the gas situation specific to the European region.


9. Le Conseil présente donc les éléments suivants en vue d'engager des actions que le Conseil européen d'Essen pourrait approuver : - rappeler que l'Union européenne est disposée à appuyer les pays méditerranéens dans les efforts qu'ils déploient pour transformer progressivement leur région en une zone de paix, de stabilité, de prospérité et de coop ...[+++]

9. The Council, therefore, submits the following elements for actions which could be endorsed by the European Council in Essen: - to reiterate the European Union's willingness to support the Mediterranean countries in their efforts to progressively transform their region into a zone of peace, stability, prosperity and cooperation by establishing a Euro-Mediterranean partnership and to strengthen progressively trade relations between the partieson the basis inter alia of th ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union pourra donc progressivement ->

Date index: 2021-08-17
w