Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union pour les forêts devrait donc " (Frans → Engels) :

19. insiste sur le fait que la compétitivité à long terme du secteur forestier ne sera possible que grâce à une main-d'œuvre qualifiée; relève que le secteur emploie actuellement plus de 3 millions de citoyens européens; estime que la stratégie de l'Union pour les forêts devrait donc fixer les conditions permettant à l'Union de disposer des moyens de formation pertinents et d'une main-d'œuvre qui soit pleinement consciente des défis et des menaces auxquels le secteur forestier est actuelleme ...[+++]

19. Stresses that the long-term competitiveness of the forest sector will be achieved only with a skilled workforce; notes that the sector currently employs over 3 million European citizens; considers that the EU Forest Strategy should then set the conditions to enable the EU to have relevant training facilities and a workforce which is fully aware of the current challenges and threats of the forest sector, but also of the safety rules inherent in forest management;


11. estime que la stratégie de l'Union pour les forêts devrait fixer les conditions permettant à l'Union de disposer des moyens de formation pertinents et d'une main-d'œuvre qui soit pleinement consciente des défis et des menaces auxquels le secteur forestier est actuellement confronté, mais également des règles de sécurité inhérentes à la gestion forestière;

11. Considers that the EU Forest Strategy should set the conditions to enable the EU to have relevant training facilities and a workforce which is fully aware of the current challenges and threats faced by the forest sector, but also of the safety rules inherent in forest management;


11. estime que la stratégie de l'Union pour les forêts devrait fixer les conditions permettant à l'Union de disposer des moyens de formation pertinents et d'une main-d'œuvre qui soit pleinement consciente des défis et des menaces auxquels le secteur forestier est actuellement confronté, mais également des règles de sécurité inhérentes à la gestion forestière;

11. Considers that the EU Forest Strategy should set the conditions to enable the EU to have relevant training facilities and a workforce which is fully aware of the current challenges and threats faced by the forest sector, but also of the safety rules inherent in forest management;


Le fait de donner cette possibilité aux États membres devrait améliorer le processus d'autorisation des OGM et, parallèlement, garantir la liberté de choix des consommateurs, des agriculteurs et des opérateurs, tandis que les parties intéressées disposeront d'informations plus claires quant à la culture des OGM dans l'Union. La présente directive devrait donc contribuer au bon f ...[+++]

The grant of that possibility to Member States is likely to improve the process for authorisations of GMOs and, at the same time, is also likely to ensure freedom of choice of consumers, farmers and operators whilst providing greater clarity to affected stakeholders concerning the cultivation of GMOs in the Union. This Directive should therefore facilitate the smooth functioning of the internal market.


Le fait de donner cette possibilité aux États membres devrait améliorer le processus d'autorisation des OGM et, parallèlement, garantir la liberté de choix des consommateurs, des agriculteurs et des opérateurs , tandis que les parties intéressées disposeront d'informations plus claires quant à la culture des OGM dans l'Union. La présente directive devrait donc contribuer au bon f ...[+++]

The grant of that possibility to Member States is likely to improve the process for authorisations of GMOS and, at the same time, it is also likely to ensure freedom of choice of consumers, farmers and operators whilst providing greater clarity to affected stakeholders concerning the cultivation of GMOs in the Union. This Directive should therefore facilitate the smooth functioning of the internal market.


C. considérant que l'interdépendance économique de l'Union et de la Russie est en progression constante, et que le renforcement des relations de coopération et de bon voisinage entre l'Union et la Russie devrait donc être considéré comme présentant une importance majeure pour la stabilité, la sécurité et la prospérité des deux parties;

C. whereas the economic interdependence of the EU and Russia is constantly growing, and whereas enhanced cooperation and good-neighbourly relations between the EU and Russia should therefore be seen as being of major importance for the stability, security and prosperity of both parties;


Cet accord ne devrait pas porter atteinte aux compétences conférées au législateur de l’Union, à l’autorité budgétaire ou à la BEI conformément aux traités, et devrait donc se limiter à des éléments essentiellement techniques et administratifs qui, sans être fondamentaux, sont nécessaires à la mise en œuvre effective de l’EFSI.

That agreement should not encroach upon the competences of the Union legislator, of the budgetary authority, or of the EIB, as laid down in the Treaties, and should, therefore, be confined to elements which are mainly technical and administrative in nature and which, whilst not being essential, are necessary for the effective implementation of the EFSI.


Le futur droit de l’Union encadrant les activités des intermédiaires et entreprises d’assurance devrait donc, de manière appropriée, assurer une approche réglementaire cohérente concernant la distribution de différents produits financiers qui répondent à des besoins similaires des investisseurs et posent donc des problèmes comparables en ce qui concerne la protection de ceux-ci.

Future Union law regulating the activities of insurance intermediaries and insurance undertakings should thus appropriately ensure a consistent regulatory approach concerning the distribution of different financial products which satisfy similar investor needs and therefore raise comparable investor protection challenges.


La BCE ne devrait pas se substituer à l’ABE dans l’exercice de ces missions et devrait donc exercer le pouvoir d’adopter des règlements conformément à l’article 132 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) et conformément aux actes de l’Union adoptés par la Commission sur la base de projets élaborés par l’ABE et sous réserve de l’article 16 du règlement (UE) no 1093/2010.

The ECB should not replace the exercise of those tasks by EBA, and should therefore exercise powers to adopt regulations in accordance with Article 132 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and in compliance with Union acts adopted by the Commission on the basis of drafts developed by EBA and subject to Article 16 of Regulation (EU) No 1093/2010.


Pour améliorer encore la qualité de ces contrôles dans l’Union européenne, la Commission devrait donc, au plus tard le 1er juillet 2010, présenter un rapport sur le renforcement de la coopération européenne en matière de supervision des cabinets de contrôle des comptes.

To improve the quality of auditing in the European Union further, the Commission should therefore, by 1 July 2010, present a report on reinforcing European audit firm oversight cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union pour les forêts devrait donc ->

Date index: 2022-08-04
w