Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russie devrait donc " (Frans → Engels) :

C. considérant que l'interdépendance économique de l'Union et de la Russie est en progression constante, et que le renforcement des relations de coopération et de bon voisinage entre l'Union et la Russie devrait donc être considéré comme présentant une importance majeure pour la stabilité, la sécurité et la prospérité des deux parties;

C. whereas the economic interdependence of the EU and Russia is constantly growing, and whereas enhanced cooperation and good-neighbourly relations between the EU and Russia should therefore be seen as being of major importance for the stability, security and prosperity of both parties;


C. considérant que l'interdépendance économique de l'Union et de la Russie est en progression constante, et que le renforcement des relations de coopération et de bon voisinage entre l'Union et la Russie devrait donc être considéré comme présentant une importance majeure pour la stabilité, la sécurité et la prospérité des deux parties;

C. whereas the economic interdependence of the EU and Russia is constantly growing, and whereas enhanced cooperation and good-neighbourly relations between the EU and Russia should therefore be seen as being of major importance for the stability, security and prosperity of both parties;


C. considérant que l'interdépendance économique de l'Union et de la Russie est en progression constante, et que le renforcement des relations de coopération et de bon voisinage entre l'Union et la Russie devrait donc être considéré comme présentant une importance majeure pour la stabilité, la sécurité et la prospérité des deux parties;

C. whereas the economic interdependence of the EU and Russia is constantly growing, and whereas enhanced cooperation and good-neighbourly relations between the EU and Russia should therefore be seen as being of major importance for the stability, security and prosperity of both parties;


La Russie a l'impression que le type de subvention qu'elle offre est conforme aux règles de l'OMC et ne devrait donc pas faire l'objet de négociations ou que les exigences relatives aux échanges multilatéraux qui sont imposées par le Canada, mais aussi par les États-Unis, l'Australie et un certain nombre d'autres pays, empêchent l'acceptation de sa demande. Il s'agit du principal obstacle.

Russia's perception has been that the type of subsidy they are offering is WTO-consistent and should be cut out of the negotiation, or the requirement that not only Canada but the U.S., Australia and a number of other countries have pointed out are inconsistent for their application to be blessed on the multilateral level.


Nous devons conclure que cette motion ministérielle réclamant des sanctions contre la Russie et que cette question de privilège sont irrecevables et que le Sénat ne devrait donc pas en être saisi.

We must conclude that this wholly ministerial Russian Sanctions motion cum question of privilege is irregular and should not be before the Senate.


Donc, si on est persuadé que le Canada peut exercer cette influence, est-ce qu'il devrait demander aux États-Unis de l'inviter à participer au déploiement d'une base NMD, ou devrait-il ne pas solliciter l'invitation des États-Unis et se réserver plutôt le rôle de pacificateur ou de négociateur entre la Russie et les États-Unis, ou auprès des États-Unis tout simplement?

Therefore, if we are convinced that Canada has such an influence, should we ask the United States to invite us to participate in the deployment of an NMD system, or should it desist from asking an invitation in order to play the role of a peacebroker or go-between between Russia and the United States, or just with the American government?


U. considérant qu'un futur accord entre l'Union européenne et la Fédération de Russie devrait donc incorporer les principes du traité sur la Charte de l'énergie qui, conformément à son article 45, est contraignant pour la Russie même avant sa ratification par la Douma,

U. whereas a future agreement between the European Union and the Russian Federation should therefore incorporate the principles of the Energy Charter Treaty, which, pursuant to Article 45 thereof, is binding on Russia even prior to its ratification by the Russian State Duma,


4. souligne, par conséquent, qu'un vaste partenariat stratégique entre l'UE et la Russie, qui soit fondé sur un nouvel accord UE-Russie, devrait promouvoir des valeurs communes, la gouvernance démocratique, l'État de droit et les relations de bon voisinage, la réciprocité en matière d'accès aux marchés et le respect des règles du marché; escompte qu'un renforcement des relations économiques, fondé sur la réciprocité et visant à renforcer la confiance mutuelle, ira de pair avec les conditions politiques nécessaires à une coopération d ...[+++]

4. Emphasises, therefore, that a comprehensive EU-Russia strategic partnership, to be based on a new EU-Russia agreement, should promote common values, democratic governance, the rule of law and good neighbourly policies, reciprocity of market access and respect for market rules; expects that stronger economic relations, based on reciprocity and aimed at deepening mutual trust, will go hand in hand with the necessary political conditions for cooperation in other fields of common concern and reduce the likelihood that either partner m ...[+++]


Un objectif clé d'un accord global relatif au transport aérien entre la Communauté et la Fédération de Russie devrait donc être de résoudre les questions juridiques en suspens liées aux accords bilatéraux en vigueur entre la Russie et les États membres.

A key aim of a comprehensive air transport agreement between the Community and the Russian Federation would therefore be to resolve the outstanding legal issues in relation to existing bilateral agreements between Russia and the Member States.


Toute cette étape devrait se terminer au milieu de 2003, donc en même temps que les tâches du groupe de travail de l’OMC sur la Russie.

This process is expected to be finalized by mid-2003, which coincides with the expected completion of the tasks of the WTO working party on Russia.




Anderen hebben gezocht naar : russie devrait donc     russie     devrait     devrait donc     contre la russie     sénat ne devrait     entre la russie     est-ce qu'il devrait     donc     fédération de russie devrait donc     accord ue-russie devrait     politiques rappelle donc     cette étape devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie devrait donc ->

Date index: 2021-09-22
w