Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union ont perdu 152 milliards " (Frans → Engels) :

Écart de TVA: les pays de l'Union ont perdu 152 milliards € en 2015, d'où le besoin urgent d'une réforme de la TVA // Bruxelles, le 28 septembre 2017

VAT Gap: EU countries lose €152 billion in 2015, showing urgent need for VAT reform // Brussels, 28 September 2017


Selon les estimations, les pays de l'Union ont enregistré des pertes de recettes de taxe sur la valeur ajoutée (TVA) pour un montant total de 152 milliards € en 2015, selon une nouvelle étude réalisée par la Commission européenne.

EU countries lost an estimated total of €152 billion in Value-Added Tax (VAT) revenues in 2015, according to a new study by the European Commission.


1. déplore que des États membres de l'Union européenne aient perdu plusieurs milliards d'euros de recettes fiscales à cause de puissants dispositifs d'évasion fiscale des sociétés mis en place au Luxembourg à une période où le nouveau président de la Commission, Jean‑Claude Juncker, occupait le poste de premier ministre du Grand‑Duché de Luxembourg;

1. Deplores the fact that EU Member States have lost billions of euros in potential tax revenues as a result of aggressive corporate tax avoidance schemes in Luxembourg, established during the period in which the new President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, held the office of Prime Minister of the Grand Duchy of Luxembourg;


Au cours des 10 dernières années, l’Union européenne a perdu 350 milliards d’investissements, réduisant sa part globale de 40 % à 20 %.

The European Union has lost € 350 billion in investment over the last decade; its own share of global investment has halved from 40 % to 20 %.


19. souligne que, étant donné que 2013 est la dernière année de la période de programmation actuelle, un rattrapage sera nécessaire en termes de paiements, comme cela a toujours été le cas en fin de perspectives financières, du fait de la phase d'achèvement des programmes de la période 2007-2013, de même qu'en termes d'engagements, afin de respecter les montants de la programmation financière, qui avoisinent les 152 milliards d'EUR en 2013; répète que toute réduction artificielle du niveau des paiements aura pour effet de retarder le respect des obligations contractuelles de l'Union ...[+++]

19. Stresses that, 2013 being the last year of the current programming period, catching up will be necessary in terms of payments, as has always been the case at the end of financial perspectives, owing to the start of the completion process for the 2007-2013 programmes, and, in terms of commitments, in order to respect the financial programming amounts, which are close to EUR 152 billion for 2013; reiterates that any artificial cut made to the level of payments will delay meeting both contractual obligations and past EU commitments, and could also result in late interest being due and loss of confidence in European policies and the EU ...[+++]


19. souligne que, étant donné que 2013 est la dernière année de la période de programmation actuelle, un rattrapage sera nécessaire en termes de paiements, comme cela a toujours été le cas en fin de perspectives financières, du fait de la phase d'achèvement des programmes de la période 2007-2013, de même qu'en termes d'engagements, afin de respecter les montants de la programmation financière, qui avoisinent les 152 milliards d'EUR en 2013; répète que toute réduction artificielle du niveau des paiements aura pour effet de retarder le respect des obligations contractuelles de l'Union ...[+++]

19. Stresses that, 2013 being the last year of the current programming period, catching up will be necessary in terms of payments, as has always been the case at the end of financial perspectives, owing to the start of the completion process for the 2007-2013 programmes, and, in terms of commitments, in order to respect the financial programming amounts, which are close to EUR 152 billion for 2013; reiterates that any artificial cut made to the level of payments will delay meeting both contractual obligations and past EU commitments, and could also result in late interest being due and loss of confidence in European policies and the EU ...[+++]


Cela a coûté 20 milliards de dollars, on a perdu 152 soldats et il y a plusieurs centaines de blessés.

We have spent $20 billion, lost 152 soldiers and seen several hundred wounded.


E. considérant que, dans l'Union, plus d'un jeune sur cinq est au chômage (22,8 %) et que le taux de chômage des jeunes dépasse 50 % dans certains États membres; considérant que plus de 7 millions d'Européens âgés de moins de 25 ans ont quitté le système scolaire, sont sans emploi ou ne suivent pas de formation («NEET»); considérant que ce chiffre continue à augmenter et que ces jeunes risquent de devenir une «génération perdue»; considérant que l ...[+++]

E. whereas across the EU more than one in five young people are unemployed (22,8 %), with youth unemployment exceeding 50 % in some Member States; whereas more than 7 million Europeans under 25 are not in employment, education or training (NEET); whereas these figures are continuing to rise and there is a risk of a lost generation; whereas the cost of inaction with regard to NEETs is estimated at EUR 153 billion across the EU;


E. considérant que, dans l'Union, plus d'un jeune sur cinq est au chômage (22,8 %) et que le taux de chômage des jeunes dépasse 50 % dans certains États membres; considérant que plus de 7 millions d'Européens âgés de moins de 25 ans ont quitté le système scolaire, sont sans emploi ou ne suivent pas de formation ("NEET"); considérant que ce chiffre continue à augmenter et que ces jeunes risquent de devenir une "génération perdue"; considérant que l ...[+++]

E. whereas across the EU more than one in five young people are unemployed (22.8%), with youth unemployment exceeding 50% in some Member States; whereas more than 7 million Europeans under 25 are not in employment, education or training (NEET); whereas these figures are continuing to rise and there is a risk of a lost generation; whereas the cost of inaction with regard to NEETs is estimated at EUR 153 billion across the EU;


Depuis 1998 jusqu'à maintenant, le Canada a perdu 152 milliards de dollars en réductions d'impôt et en dépenses fiscales, et il a dépensé 61 milliards de dollars pour réduire la dette (1125) Nous n'avons pas choisi d'utiliser notre richesse pour redonner la sécurité aux femmes par des moyens tels que le financement des programmes sociaux, des services directs et des avantages dont elles ont besoin.

In that period from 1998 until now, we have spent $152 billion on tax cuts and tax expenditures and $61 billion on debt reduction (1125) We have not chosen to use our wealth to re-secure the lives of women by putting money into social programs, into the direct services and benefits they need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union ont perdu 152 milliards ->

Date index: 2024-12-31
w