Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant-dernière année
Dernière année de l'immatriculation
Dernière année de l'immatriculation supérieure
Dernière année de la «junior matriculation»
Dernière année de la «senior matriculation»
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Traduction de «dernières années l’union » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available




dernière année de la «senior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation supérieure ]

year of senior leaving


dernière année de la «junior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation ]

junior leaving year


Incidence économique de l'immigration au cours des dernières années : premier rapport du Sous-comité des Diminishing Returns : huitième rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration

Economic impact of recent immigration: first report of the Sub-Committee on Diminishing Returns: eighth report of the Standing Committee on Citizenship an Immigration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des dix dernières années, lUnion a utilisé davantage, et encouragé l’utilisation de la modalité «espèces» qui offre plus de dignité, de choix et de souplesse aux bénéficiaires.

In the last few years the EU has pursued and encouraged an increased use of the cash modality, as this brings about more dignity, choice and flexibility to the beneficiaries.


Au cours des dernières années, l'Union a mis en place un programme ambitieux de transformation de son action extérieure.

The EU has over the past few years established an ambitious and transformative agenda for its external action.


Au cours des dernières années, lUnion européenne s’est employée à répondre aux besoins les plus urgents des migrants et des réfugiés en provenance des pays de son voisinage et d’Afrique.

In recent years, the EU has worked to address the most urgent needs of migrants and refugees from Africa and the EU Neighbourhood.


Ces dix dernières années, l'Union a connu une augmentation de la grande criminalité et de la criminalité organisée, ainsi qu'une diversification des formes de la criminalité[3]. L'évaluation 2013 de la menace que représentent la grande criminalité et la criminalité organisée (SOCTA 2013), réalisée par Europol, a abouti à la conclusion que «la grande criminalité et la criminalité organisée constituent un phénomène de plus en plus dynamique et complexe et restent une menace importante pour la sécurité et la prospérité dans l'Union européenne»[4].

Over the last decade, the EU has seen an increase in serious and organised crime as well as more diverse patterns in crime.[3] Europol’s EU Serious and organised crime threat assessment 2013 (SOCTA 2013) found that “serious and organised crime is an increasingly dynamic and complex phenomenon, and remains a significant threat to the safety and prosperity of the EU”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces cinq dernières années, l'Union est devenue un exportateur net de produits alimentaires agricoles, dont la valeur des exportations a connu une croissance plus rapide que le volume, les consommateurs des autres régions du monde appréciant les traditions, les normes de qualité et les saveurs de l'Europe.

In the course of the last 5 years, we have become a net exporter of agri food products, with the value of exports accelerating faster than the volume, as consumers in other parts of the world appreciate the traditions, quality standards and tastes of Europe.


Il fait également partie d’un processus de transformation de bien plus grande ampleur en cours aux frontières de l’Union européenne. Au cours des dernières années, l’Union européenne est devenue, pour la plupart des pays de notre voisinage oriental, le premier partenaire commercial et la principale source d’investissements, une présence politique et un partenaire fiable.

In the last few years the European Union became the biggest trading partner and source of investments, a political presence and a reliable partner to most of our Eastern neighbours. Ultimately Europe and the Eastern partners can only flourish as an integrated continent without dividing lines".


Au cours des quatre dernières années, l'Union européenne a agi de manière décisive face à la crise économique et financière.

Over the past four years, the EU has responded decisively to the economic and financial crisis.


Enfin, reflétant en cela l'évolution de la pensée et de l'action municipale des dernières années, l'union mène à bien divers mandats de service auprès de ses membres, favorisant ainsi une saine gestion des deniers publics.

Finally, and in this it reflects the changes in municipal thinking and activities that have occurred in recent years, the Union is also involved in providing services to its members with a view to promoting sound management of public monies.


Au cours des dernières années, l'Union européenne a fourni des financements additionnels en faveur de la recherche aéronautique, mis en place une task force aéronautique afin de stimuler la coopération entre recherche et industrie, et soutenu le secteur en assurant la libre-circulation des biens à travers l'Union européenne, l'établissement d'un régime commun d'exportation et la création d'un système européen d'appels d'offres.

Over the last few years, the EU has provided additional funding for aeronautic research, set up an Aeronautics Task Force to stimulate co-operation between research and industry, and supported the sector by ensuring the free circulation of goods throughout the EU, the establishment of a common export regime, and setting up an EU tendering system.


Au cours des cinq dernières années, l'Union européenne et les Etats membres se sont beaucoup investis dans le soutien au programme de réforme économique et politique du gouvernement zambien.

Over the past five years, the European Union and Member States have taken a major stake in supporting the Zambian Government's economic and political reform programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières années l’union ->

Date index: 2023-05-23
w