Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union devraient ensemble chercher " (Frans → Engels) :

Les participants au débat avaient ainsi été encouragés à réfléchir aux objectifs que les États membres de l'Union devraient ensemble chercher à atteindre avec l'appui de la politique communautaire.

In this way, contributors to the debate were encouraged to reflect on what the Member States of the Union should seek to achieve together in this field with the support of Community policy.


Les États membres, en coopération avec l’Union, devraient également chercher à améliorer la coopération internationale en matière de sécurité des systèmes d’information, des réseaux informatiques et des données informatiques.

Member States, in cooperation with the Union, should also seek to improve international cooperation relating to the security of information systems, computer networks and computer data.


La stratégie Europe 2020 devrait reposer sur un ensemble intégré de politiques européennes et nationales que les États membres et l'Union devraient appliquer afin d'obtenir les retombées positives de réformes structurelles coordonnées, un dosage global adéquat des politiques économiques et une contribution plus cohérente des politiques européennes aux objectifs de la stratégie Europe 2020, ainsi que pour assurer le bon fonctionnement de l'Union économique et monétaire.

The Europe 2020 strategy should be underpinned by an integrated set of European and national policies, which Member States and the Union should implement in order to achieve the positive spillover effects of coordinated structural reforms, an appropriate overall economic policy mix and a more consistent contribution from European policies to the objectives of the Europe 2020 strategy, and in order to ensure the smooth functioning of the Economic and Monetary Union.


Sans préjudice de l'acquis de l'Union dans les domaines de l'énergie, des transports, de la pêche et de l'environnement, la présente directive ne devrait pas imposer de nouvelles obligations, notamment en ce qui concerne les choix concrets des États membres sur la façon de poursuivre leurs politiques sectorielles dans ces domaines, mais devraient plutôt chercher à contribuer à ces politiques par un processus de planification.

Without prejudice to the existing Union acquis in the areas of energy, transport, fisheries and environment, this directive should not impose any other new obligations, notably in relation to the concrete choices of the Member States about how to pursue the sectorial policies in these areas, but should rather aim to contribute to these policies through the planning process.


19. attire l'attention sur le rôle joué par la CEPEJ dans la collecte et la présentation des données pertinentes tant au niveau national que régional; est d'avis que les institutions de l'Union devraient chercher à collaborer avec la CEPEJ, celle-ci fournissant une excellente base pour l'échange de bonnes pratiques, et qu'il convient d'éviter les doubles emplois;

19. Underlines the role of the CEPEJ in gathering and presenting the relevant data at both national and regional level; considers that the EU institutions should seek to cooperate with the CEPEJ, as it provides an excellent basis for the exchange of best practices, and duplication needs to be avoided;


Les États membres, en coopération avec l'Union européenne, devraient également chercher à améliorer la coopération internationale dans le domaine de la sécurité des systèmes d'information, des réseaux informatiques et des données informatiques.

Member States in cooperation with the European Union should also seek to improve international cooperation related to security of information systems, computer networks and computer data.


1. rappelle que la stratégie Europe 2020 a été conçue comme devant être le principal instrument qui permettra aux économies européennes de sortir de la crise, et que les politiques régionale et de cohésion sont considérées, compte tenu de leur dimension budgétaire et de leur approche en matière de gouvernance à plusieurs niveaux, comme des instruments cruciaux pour la réalisation de ses objectifs; estime par conséquent que les régions ultrapériphériques, en tant que parties intégrantes de l'Union, devraient jouer un rôle clé dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 et devraient ...[+++]

1. Recalls that the Europe 2020 Strategy has been conceived as the main instrument for driving the European economies out of the economic crisis and that regional and cohesion policies are recognised as central instruments for the achievement of its targets, due to their budgetary dimension and multi-level governance approach; considers therefore that the outermost regions, as an integral part of the Union, should be instrumental in delivering goals and objectives of the Europe 2020 Strategy and should, therefore, be allocated the necessary financial means to take due account of their remoteness, insularity, small size, difficult topogr ...[+++]


La planification stratégique et l’harmonisation de l’utilisation du spectre au niveau de l’Union devraient renforcer le marché intérieur des services et équipements de communications électroniques sans fil ainsi que les autres politiques de l’Union nécessitant l’utilisation du spectre, en créant de nouvelles opportunités dans le domaine de l’innovation et de la création d’emplois et en contribuant, en même temps, à la reprise économique et à l’intégration sociale dans l’ensemble de l’Union, tout en respectant l’im ...[+++]

The strategic planning and harmonisation of spectrum use at Union level should enhance the internal market for wireless electronic communications services and equipment as well as other Union policies requiring spectrum use, thus creating new opportunities for innovation and employment creation, and simultaneously contributing to economic recovery and social integration across the Union, while at the same time respecting the important social, cultural and economic value of spectrum.


Les citoyens de Saint-Barthélemy devraient demeurer des citoyens de l’Union et jouir, au sein de celle-ci, des mêmes droits et libertés que les autres citoyens français tout comme l’ensemble des citoyens de l’Union devraient continuer de bénéficier à Saint-Barthélemy des mêmes droits et libertés qu’actuellement.

The citizens of Saint-Barthélemy should remain citizens of the Union and should enjoy the same rights and freedoms within the Union as other French citizens, just as all citizens of the Union should continue to benefit from the same rights and freedoms in Saint-Barthélemy as they do now.


Dans la situation actuelle, je pense que l’Union européenne, les autorités hongroises et les représentants de l’entreprise responsable de cette catastrophe environnementale doivent agir ensemble et, ensemble, chercher une solution.

In my opinion, the European Union and the Hungarian Government, as well as the company involved which caused the environmental disaster, must act together in the current situation and on a solution to it.


w