Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union devra aussi poursuivre " (Frans → Engels) :

L'Union devra aussi poursuivre le démantèlement des obstacles auxquels se heurte le développement d'un marché intérieur des télécommunications et s'assurer de la disponibilité d'un réseau à bande large protégé dans toutes les régions, en prenant garde tout spécialement au risque d'une fracture numérique entre les zones urbaines, d'une part, et les zones rurales et éloignées, d'autre part.

The Union will also need to pursue its efforts to remove the barriers hindering the development of an Internal Market for telecommunications and to ensure the availability of a secure broadband network infrastructure in all regions, devoting particular attention to the risk of digital divide between urban and remote and rural areas.


Si le renforcement des centres d'excellence existants est un objectif clair de l'EIT, ce dernier devra aussi veiller à avoir des retombées positives dans les régions de l'Union qui ne participent pas directement aux CCI.

While it is a clear goal for the EIT to strengthen existing centres of excellence, the EIT will also need to ensure that it delivers benefits to areas of the Union which are not directly participating in KICs.


Selon moi, l’Union devra donc poursuivre certaines choses dans sa politique: l’emploi durable, un bon environnement de travail, la sécurité du travail, l’absence d’exode des cerveaux et le travail décent.

In my judgement, the Union will therefore need to pursue a number of things in its policy: sustainable employment, a good working environment, safe work, no brain drain, and decent work.


Si l’Union que de nombreux pays ont rejointe à l’issue d’un référendum est suspendue, un référendum sur l’adhésion à la nouvelle Union devra aussi être organisé dans autant d’États membres que possible.

If the Union that many countries joined after a referendum is suspended, a referendum will also have to be organised regarding accession to the new Union in as many Member States as possible.


Si l’Union que de nombreux pays ont rejointe à l’issue d’un référendum est suspendue, un référendum sur l’adhésion à la nouvelle Union devra aussi être organisé dans autant d’États membres que possible.

If the Union that many countries joined after a referendum is suspended, a referendum will also have to be organised regarding accession to the new Union in as many Member States as possible.


( Le défi principal consistera à poursuivre l'établissement de canaux et de mécanismes de coopération avec les partenaires extérieurs, en particulier les États-Unis, qui permettront à l'Union de travailler avec ces partenaires de manière plus efficace et plus structurée, tant au niveau stratégique que sur le plan pratique. Une coopération ainsi renforcée devrait se concentrer non seulement sur la sécurité intérie ...[+++]

The main challenge will be to further develop cooperation channels and mechanisms with external partners, especially the US, which will enable the EU to engage with these partners more effectively and in a more structured way, both at the strategic and at the practical level. Such reinforced cooperation should not only focus on internal security aspects but also on third countries and regions identified as common priorities in combating terrorist threats, such as Afghanistan, Pakistan, Iraq, Yemen, Somalia or the Sahel region. EU agencies, in particular Europol and Eurojust, should continue to be closely involved in the cooperation with ...[+++]


La Convention devra ouvrir la voie à une constitution qui établisse les compétences des diverses institutions et qui englobe les valeurs à la base de notre Union, mais elle devra aussi constituer un passage essentiel pour l'harmonisation des législations de nos pays, en matière judiciaire également.

The Convention will have to pave the way for a Constitution which establishes the respective competences of the institutions and includes the founding values underlying our Union as well, but it will also have to represent an essential stage in terms of the harmonisation of the laws of our countries, not least in judicial matters.


Entre-temps s'est déjà ouvert dans tous les pays européens un vaste débat sur l'avenir de l'Union qui devra se poursuivre et contribuer à alimenter les travaux de la Convention.

In the meantime, a wide-ranging debate on the future of the Union is already taking place in all the European countries, and that debate must be ongoing and must provide input for the work of the Convention.


La politique de cohésion devra aussi renforcer les liens entre les objectifs stratégiques globaux de l'Union, tels qu'adoptés au Conseil européen de Lisbonne, et l'intervention des fonds structurels.

Cohesion policies should also strengthen the links between the wider strategic objectives of the Community adopted by the European Council in Lisbon, and the support given by the Structural Funds.


Aussi, l'effort de cohésion de l'Union ne devra pas descendre sous le plancher de 0.45 % du PIB communautaire sans voir sa crédibilité remise en cause.

If it is not to lose credibility, cohesion funding must be maintained at its current level of 0.45 % of the EU's GDP as decided at the Berlin European Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union devra aussi poursuivre ->

Date index: 2023-03-20
w