Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle devra aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est bien connu que l'Europe se doit d'investir davantage dans la science et l'innovation et qu'elle devra aussi mieux coordonner ces investissements que par le passé.

It is well-known that Europe needs to invest more in science and innovation and that it will also have to coordinate these investments better than in the past.


Il est bien connu que l'Europe se doit d'investir davantage dans la science et l'innovation et qu'elle devra aussi mieux coordonner ces investissements que par le passé.

It is well-known that Europe needs to invest more in science and innovation and that it will also have to coordinate these investments better than in the past.


Pour que cette stratégie soit mise en œuvre avec efficacité, elle devra aussi couvrir le volet sécurité d'une gestion intégrée des frontières et, le cas échéant, la coopération judiciaire en matière pénale dans la mesure où celle-ci concerne la coopération opérationnelle dans le domaine de la sécurité intérieure.

In order to ensure the effective enforcement of the internal security strategy, it shall also cover security aspects of an integrated border management and, where appropriate, judicial cooperation in criminal matters relevant to operational cooperation in the field of internal security.


Elle devra aussi élaborer un plan d'action pour sa mise en conformité décrivant les mesures qu’elle compte prendre pour respecter ses engagements et indiquant le calendrier prévu pour cela.

It must also develop a compliance action plan, setting out the actions that it will take to meet the target and the timetable for doing so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi qu'elle s'y est engagée, elle devra aussi signer le protocole étendant l'accord d'Ankara aux dix nouveaux États membres avant le lancement des négociations.

Following its own commitment, Turkey is also expected, prior to the start of negotiations, to sign the protocol extending the Ankara Agreement to the ten new Member States.


Elle devra aussi, et peut-être surtout, surmonter la fragmentation et la complexité de ses instruments de politique extérieure.

The Union will also, and perhaps most importantly, have to overcome the fragmentation and complexity of its foreign policy instruments.


Elle devra aussi analyser les moyens de contenir la hausse des coûts des pensions en améliorant l'efficacité et en adaptant les prestations tout en maintenant les objectifs sociaux.

It will have also to analyse how to contain the rise in pension costs by improving efficiency and adjusting benefits while maintaining the social objectives.


Par ailleurs, elle devra aussi dresser la liste des principales dispositions fiscales susceptibles de freiner les activités économiques transfrontalières au sein du marché unique.

Moreover, the study should also identify the main tax provisions that may hamper cross-border economic activity in the Single Market.


Ces constatations ont amené la Commission à conclure qu'Avnet sera non seulement confrontée à une forte concurrence d'Arrow, qui lui est comparable par la taille et le profil, mais qu'elle devra aussi soutenir la concurrence de distributeurs multinationaux de taille moyenne, ainsi que celle des distributeurs nationaux et locaux, beaucoup plus nombreux et qui disposent d'atouts particuliers sur un marché aussi hétérogène.

This has led the Commission to conclude that, not only will Avnet be faced with significant competition from Arrow, a player of its own size and characteristics, but it will also be confronted with competition from medium-sized and multi-national distributors, and from the many more national and local distributors, based on their particular strengths in such a diverse market.


C'est elle qui devra assumer la plus grande part des coûts, non seulement par l'entremise de ces fonds en fiducie, mais elle devra aussi financer les coûts d'élaboration du plan.

They're going to shoulder the greatest cost, not only in the trust fund, but they're going to be expected to shoulder the cost of coming up with the proposal, the plan.




Anderen hebben gezocht naar : elle devra aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devra aussi ->

Date index: 2021-01-26
w