Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'une était que nous devrions encourager notre " (Frans → Engels) :

D'aucuns en concluent que nous devrions abandonner notre ambition d'il y a cinq ans.

For some this suggests that we should abandon the ambition of 5 years ago.


Nous devrions élargir notre dialogue sur les droits de l'homme d'une manière respectueuse et constructive, sur la base des engagements pris à la réunion ministérielle d'Athènes en 2003.

We should extend our dialogue on Human Rights in a mutually respectful and constructive manner, on the basis of commitments made at the 2003 Athens ministerial meeting.


Nous devrions mobiliser notre attention collective pour atteindre ces objectifs.

Meeting these targets should mobilise our collective attention.


Si nous voulons une Commission qui réponde aux attentes du monde réel, nous devrions encourager les commissaires à prendre rendez-vous comme il se doit avec la démocratie.

If we want a Commission that responds to the needs of the real world, we should encourage Commissioners to seek the necessary rendez-vous with democracy.


Nous devrions encourager les Commissaires à prendre rendez-vous comme il se doit avec la démocratie.

We should encourage Commissioners to seek the necessary rendez-vous with democracy.


L'une était que nous devrions encourager notre gouvernement à adopter une politique d'achats locaux pour les institutions fédérales.

One of them was that we should encourage our government to have a local procurement policy when buying for federal government institutions.


Définir l'interprétation moderne de ces termes exige du savoir- faire, et nous devrions encourager notre Comité du Règlement à examiner cela très attentivement.

Determining the modern interpretation of these terms is a matter of expertise, and we should encourage our Rules Committee to look at this very carefully.


Nous devrions poursuivre notre coopération dans le domaine des transports aériens, y compris en matière de sûreté, de sécurité et de libéralisation, notamment en concluant dans les meilleurs délais un accord préliminaire complet UE - États-Unis concernant les services aériens.

We should continue cooperation on aviation issues, including safety, security and liberalization, including achievement of a comprehensive first-step EU-U.S. air services agreement as soon as possible.


Nous devrions encourager ce genre de collaboration et nous devrions aussi, assurément, encourager les échanges parlementaires.

We should encourage that and for sure we should encourage parliamentary exchanges.


Si nous décidons de consacrer des fonds de développement à un nouvel élément d'infrastructure — si le sénateur Mahovlich était présent, il dirait qu'il faut construire des routes —, c'est dans ces secteurs que, selon vous, nous devrions encourager l'initiative des entreprises?

If we decide to contribute some development money for some new infrastructure — if Senator Mahovlich was here he would say we have to build roads —, it is in those areas that you believe that we should encourage the business aspect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'une était que nous devrions encourager notre ->

Date index: 2022-11-30
w