Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'une de vos organisations avait " (Frans → Engels) :

Malheureusement, ce programme n'est pas offert en Ontario, alors je me demandais si l'une de vos organisations avait exercé des pressions auprès du gouvernement provincial libéral de l'Ontario pour qu'il adopte ce type de programme en vue d'aider vos clients.

Unfortunately, that is not available in the province of Ontario, and since the provincial government in Ontario has not put that type of a program in place, I'm wondering if either of your criminal defence organizations is lobbying the Liberal Ontario provincial government to put that sort of program into place to assist your clients.


Je vous rends hommage, à vous et à vos organisations, pour votre bénévolat, car nous ne pourrions pas avoir la même qualité de vie s'il n'y avait pas des gens comme vous, prêts à se retrousser les manches et à faire cette contribution.

Your volunteer work is a tribute to you and to your organizations, because we cannot have the quality of life that we enjoy if there are not people like you prepared to step up and make this contribution.


Vous avez vos parents, vos organisations professionnelles, vos groupes religieux et vos partis politiques.

You have your family relationships, professional organizations, religious groups, political parties.


K. considérant que le sommet de l'OTAN à Newport a réaffirmé que l'OTAN était aux côtés de l'Ukraine face à l'influence déstabilisatrice de la Russie, que l'organisation avait offert son soutien pour renforcer les forces armées ukrainiennes et qu'elle avait prié la Russie de retirer ses troupes d'Ukraine et de mettre fin à l'annexion illégale de la Crimée; considérant, selon ses propres déclarations, que l'OTAN continue d'aspirer à une relation de coopération constructive avec la Russie, notamment à l'établissement d'une confiance mutuelle, et que les voies ...[+++]

K. whereas the NATO summit in Newport reaffirmed that NATO stands with Ukraine in the face of Russia’s destabilising influence, offered support in strengthening the Ukrainian armed forces and called on Russia to pull back its troops from Ukraine and end the illegal annexation of Crimea; whereas NATO has declared that it continues to aspire to a cooperative, constructive relationship with Russia, including reciprocal confidence-building, and declared that channels of communication with Russia remain open;


K. considérant que le sommet de l'OTAN à Newport a réaffirmé que l'OTAN était aux côtés de l'Ukraine face à l'influence déstabilisatrice de la Russie, que l'organisation avait offert son soutien pour renforcer les forces armées ukrainiennes et qu'elle avait prié la Russie de retirer ses troupes d'Ukraine et de mettre fin à l'annexion illégale de la Crimée;

K. whereas the NATO summit in Newport reaffirmed that NATO stands with Ukraine in the face of Russia’s destabilising influence, offered support in strengthening the Ukrainian armed forces and called on Russia to pull back its troops from Ukraine and end the illegal annexation of Crimea;


G. considérant que, en réaction à ces constatations préliminaires, le gouvernement biélorusse a demandé à l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe de quitter le pays, en déclarant que cette organisation avait rempli son mandat et que sa présence n'était plus nécessaire; que la fermeture technique du bureau de l'OSCE est prévue pour le 31 mars 2011,

G. whereas in response to these preliminary findings the Belarusian government asked the Organisation for Security and Cooperation in Europe to leave the country, saying that this organisation had fulfilled its mandate and that it was no longer needed; whereas the technical closure of the OSCE office is scheduled for 31 March 2011,


Je voudrais revenir sur une de vos questions qui portait sur les ressources. Nous avons eu connaissance d'un cas à Ottawa, dans lequel le crime organisé avait participé à toute une série de vols de véhicules qui avaient été récupérés, dans le cadre d'une opération plus vaste au cours de laquelle on avait découvert des drogues et des armes à feu, mais le service de police a déclaré qu'il n'allait pas intenter des poursuites pour vol de véhicule ni d'essayer de les retracer parce que cela demand ...[+++]

Just to build on one of your other questions about resources, one of the examples we had from the Ottawa market was that organized crime had been involved in a series of stolen vehicle recoveries, as part of a larger operation that had discovered drugs and firearms, but they weren't going to prosecute or go through and track the stolen vehicles because doing so was too resource-intensive.


Le Conseil n'est jamais parvenu à présenter quelque preuve que ce soit ou quelque indice de ce que cette organisation avait le moindre lien avec le terrorisme, voire avec des actes de violence quelconques, en dehors des frontières iraniennes. Dans le rapport récent du Congrès américain, il est déjà reconnu publiquement que c'est le régime iranien, et non le régime irakien précédent, qui est lié aux actions de terrorisme menées à grande échelle comme celle de l'attentat du 11 septembre. Sachant ...[+++]

Given that the Council has never been able to put forward any indications, still less proofs, to link this organisation in any way with terrorism or any other kind of violence outside Iran's borders, while a recent US Congress report has contained the public admission that it is the Iranian regime, not the former regime in Iraq, that is linked to large-scale terrorist acts such as 9-11, when will it finally admit its errors and cease treating the victims of terrorism as 'terrorists' and the ringleaders of international terrorism as 'v ...[+++]


2. À la suite des événements dramatiques du 11 septembre 2001, l'Assemblée de l'Organisation maritime internationale (l'Organisation) avait décidé à l'unanimité, à sa vingt-deuxième session, tenue en novembre 2001, d'élaborer de nouvelles mesures relatives à la sûreté des navires et des installations portuaires en vue de leur adoption par une conférence des Gouvernements contractants à la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (dénommée la Conférence diplomatique sur la sûreté maritime) en décemb ...[+++]

2. Following the tragic events of 11th September 2001, the twenty-second session of the Assembly of the International Maritime Organisation ("the Organisation"), in November 2001, unanimously agreed to the development of new measures relating to the security of ships and of port facilities for adoption by a Conference of Contracting Governments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 (known as the Diplomatic Conference on Maritime Security) in December 2002.


Quand je vous ai demandé si votre organisation avait fait une analyse détaillée, c'est que j'avais l'impression qu'elle pousserait plus loin l'analyse du projet de loi et que celui-ci ne représente pas le dernier mot en matière de réforme des pensions pour votre organisation, que vous allez poursuivre vos travaux.

When I was asking about detailed analysis, I was under the impression that your organization would do further analysis of the bill down the road and that this is not the end of pension reform for your organization; you will keep on going.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'une de vos organisations avait ->

Date index: 2025-01-02
w