Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ue resteront inévitablement faibles » (Français → Anglais) :

Cependant, vu que les aides non remboursables de l'UE resteront inévitablement faibles par rapport aux besoins en investissements dans la région, les projets de réduction de la pollution continueront à être financés pour l'essentiel par des prêts des institutions financières internationales (IFI), des contributions d'autres donateurs, des ressources nationales et d'autres sources de financement.

EU grant assistance will however inevitably remain small in comparison to investment needs of the region. Therefore pollution reduction projects will continue to receive the bulk of their financing through International Financial Institutions (IFIs) loans, contributions from other donors, national resources and other sources of finance.


Cela est particulièrement pertinent s'agissant des NSP, qui présentent, pour l'instant, des risques plus faibles que les substances psychoactives «anciennes» ou exclues; dans ce cas-là, l'emprisonnement des usagers, qui seront inévitablement exposés aux «anciennes» substances psychoactives, serait la pire issue possible sur le plan personnel et social.

This is particularly true for NPS where, so far, the risks appear to be lower than for ‘old’ or excluded PS and where imprisonment of users, with inevitable exposure to ‘old’ PS, would be the worst possible personal and societal outcome.


10. souligne qu'il existe un risque que la Guinée-Bissau restera instable et incapable de faire face à une corruption omniprésente ou qu'elle devienne un pays de transit de drogues tant que ses institutions resteront faibles sur un plan structurel;

10. Reiterates its firm conviction that there is a danger that Guinea-Bissau will remain militarily unstable and unable to cope with rampant corruption or change its status as a key drugs transit country as long as its institutions remain structurally weak;


15. souligne une fois de plus qu'il existe un risque que la Guinée-Bissau reste instable militairement et incapable de faire face à une corruption omniprésente ou qu'elle devienne un pays de transit de stupéfiants tant que ses institutions resteront faibles sur un plan structurel;

15. Reiterates its firm conviction that there is a danger that Guinea-Bissau will remain militarily unstable and unable to cope with rampant corruption or change its status as a key drugs transit country as long as its institutions remain structurally weak;


15. souligne une fois de plus qu'il existe un risque que la Guinée-Bissau reste instable militairement et incapable de faire face à une corruption omniprésente ou qu'elle devienne un pays de transit de stupéfiants tant que ses institutions resteront faibles sur un plan structurel;

15. Reiterates its firm conviction that there is a danger that Guinea-Bissau will remain militarily unstable and unable to cope with rampant corruption or change its status as a key drugs transit country as long as its institutions remain structurally weak;


Cependant, vu que les aides non remboursables de l'UE resteront inévitablement faibles par rapport aux besoins en investissements dans la région, les projets de réduction de la pollution continueront à être financés pour l'essentiel par des prêts des institutions financières internationales (IFI), des contributions d'autres donateurs, des ressources nationales et d'autres sources de financement.

EU grant assistance will however inevitably remain small in comparison to investment needs of the region. Therefore pollution reduction projects will continue to receive the bulk of their financing through International Financial Institutions (IFIs) loans, contributions from other donors, national resources and other sources of finance.


7. souligne qu'il existe un risque que la Guinée-Bissau restera instable et incapable de faire face à une corruption omniprésente ou qu'elle devienne un pays de transit de drogues tant que ses institutions resteront faibles sur un plan structurel;

7. Stresses that there is a danger that Guinea-Bissau will remain unstable and unable to cope with rampant corruption or change its status as a key drugs transit country as long as its institutions remain structurally weak;


Les tâches d'inspection et de contrôle constituent par ailleurs une charge majeure pour les administrations nationales, dont les moyens resteront inévitablement limités.

Inspection and enforcement are another major source of workload for national administrations, whose resources are set to remain limited.


Plus ces éléments essentiels d’un État démocratique seront absents de nombreux pays méditerranéens, plus les espoirs d’un développement économique et social et d’une amélioration de la position de la femme resteront faibles. Les résolutions passées lors des conférences qui se sont tenues dans le cadre du processus de Barcelone resteront alors lettre morte.

The more these basic elements of a democratic state are missing from numerous countries of the Mediterranean, the more the hopes for economic and social development and an improvement in the position of women will remain dim and the resolutions passed by the conferences held within the framework of the Barcelona process will remain dead letter.


Les parts de marché combinées resteront cependant faibles et l'entreprise concernée devra faire face à une forte concurrence.

However, in most sections the combined market shares will be low and the company faces strong competition from other companies.


w