Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'oublier eux aussi » (Français → Anglais) :

Je ne blâme pas M. Landry d'oublier le Parlement, car il arrive parfois au gouvernement et à ses fonctionnaires de l'oublier eux aussi.

I do not blame him for forgetting about Parliament because this government and its bureaucrats keep forgetting about Parliament from time to time.


Monsieur le Président, le gouvernement semble oublier que bien des employés d’Air Canada ont eux aussi des familles.

Mr. Speaker, the government seems to be overlooking that many Air Canada employees have families too.


À cet égard, il ne faut pas oublier que les hommes sont eux aussi concernés par ces formes d’emploi et qu’ils courent eux aussi un risque de pauvreté, même en travaillant à plein temps.

In this regard, we must not overlook the fact that men are also affected by these forms of work, and there can be a risk of poverty even with full-time work.


Mais nous ne devons pas oublier que les États membres situés en dehors de la zone euro ont eux aussi été durement touchés par la crise. La Banque centrale européenne doit intervenir dans ces régions-là également par des mesures d’augmentation des liquidités.

However, we must not forget that Member States outside the euro area were also themselves among those hit hard by the crisis and that intervention is required from the European Central Bank in this area as well, in the form of liquidity-enhancing measures.


Il faudrait oublier que la mesure est injuste pour les personnes à revenu fixe (comme les aînés) et les pauvres (qui, eux aussi, doivent chauffer leur maison et acheter des aliments) et que, par conséquent, elle est profondément contraire aux valeurs libérales.

Forget about the fact that it is unfair to people on fixed incomes (like the elderly) and the poor (who have to heat their homes and buy food, too), and is therefore profoundly un-Liberal.


Là encore, il convient d’établir un certain équilibre entre la conformité avec le droit communautaire et sa mise en œuvre, d’une part, et les clauses de subsidiarité contenues dans les Traités d’autre part. En effet, nous ne devons pas oublier que les États membres ont eux aussi créé leurs propres dispositions juridiques, et les législateurs nationaux, les juridictions nationales et la Cour de justice européenne doivent en tenir compte lorsqu’ils interprètent le droit ainsi qu’évaluer la proportionnalité, à l’instar de ce que font couramment les cours sup ...[+++]

Here, too, there needs to be a certain balance between compliance with Community law and its implementation on the one hand and the subsidiarity clauses contained in the Treaties on the other, for there are such things as national rights, and national legislators, national law courts and the European Court of Justice need, in interpreting laws, to take account of them, and also to assess proportionality, as the German, Austrian and French Supreme Courts routinely do.


On semble toutefois oublier les droits des enfants, qui, eux aussi, sont Canadiens comme nous.

What seems to be forgotten, however, are the rights of children, who are just as Canadian as we all are.


Je rejoins M. Piecyk quand il dit qu’ils représentent un risque eux aussi, mais nous ne devons pas oublier la bureaucratie et les coûts qu’entraînerait l’application des règles sur les tachygraphes et autres également à ces types de véhicules commerciaux.

I agree with Mr Piecyk that they too pose a risk, but we must not forget the bureaucracy and costs that would be involved if the rules on tachographs and suchlike were also to apply to these types of commercial vehicle.


Il ne faut pas oublier les partenaires sociaux qui, au niveau européen et au niveau social, ont, eux aussi, un rôle indispensable à jouer à l'égard des mutations industrielles.

And we should not forget that both sides of industry also have an indispensable role to play as regards industrial change at the European and the social level.


En outre, leurs enfants nés à l’étranger à un moment où ces parents n’étaient pas reconnus comme citoyens ont eux aussi acquis la qualité de citoyen, et ce, rétroactivement à leur naissance, puisque la loi reconnaissait dorénavant la citoyenneté de leurs parents au moment de la naissance de ces enfants à l’étranger (Il ne faut pas oublier que la règle limitant la transmission de la citoyenneté à la première génération s’applique ici aussi).

This is because the parent became recognized as a citizen as of the time of the children’s birth abroad (Note that this generality is subject to the first generation cut-off rule).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'oublier eux aussi ->

Date index: 2022-12-16
w