Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'otan—j'ai retenu votre " (Frans → Engels) :

De toute façon, avant de passer la parole à M. Assadourian, parce que nous aurons après comme témoins les représentants canadiens de l'OTAN—j'ai retenu votre point sur l'utilité que leurs témoignages soient publics.

Anyway, before I go to Mr. Assadourian, because we're going to have Canadian NATO people afterwards—and I got your point about the desirability of their testimony being public.


Il s'agit de l'option retenue par la British Bankers' Association dont le code dispose: "7.2 Si vous décidez de transférer votre compte courant à un autre établissement financier, nous lui fournirons les informations nécessaires sur vos ordres permanents et vos débits directs dans un délai de cinq jours ouvrables (délai ramené à trois jours ouvrables depuis le 1er août 2003) à compter de la date de la demande de l'établissement en question".

It is the option chosen by the British Bankers' Association which stipulates in its code: "7.2 If you decide to move your current account to another financial institution, we will provide them with information on your standing orders and direct debits within five working days (Reducing to three working days from 1 August 2003) of receiving their request to do so".


Votre deuxième question concerne la période que j'ai retenue.

The second question evolves around the matter of the time period that I used.


Consulter toujours votre médecin pour vérifier que ce dispositif de retenue convient à votre enfant.

Always consult your doctor to make sure that this restraint system is suitable for your child.


Consultez toujours votre médecin afin de vous assurer que ce système de retenue convient à votre enfant.

Always consult your doctor to make sure that this restraint system is suitable for your child.


Il s'agit de l'option retenue par la British Bankers' Association dont le code dispose: "7.2 Si vous décidez de transférer votre compte courant à un autre établissement financier, nous lui fournirons les informations nécessaires sur vos ordres permanents et vos débits directs dans un délai de cinq jours ouvrables (délai ramené à trois jours ouvrables depuis le 1er août 2003) à compter de la date de la demande de l'établissement en question".

It is the option chosen by the British Bankers' Association which stipulates in its code: "7.2 If you decide to move your current account to another financial institution, we will provide them with information on your standing orders and direct debits within five working days (Reducing to three working days from 1 August 2003) of receiving their request to do so".


Compte tenu de votre expérience en tant qu'ancien secrétaire général de l'OTAN et de la conviction que j'ai que vous partagez ce que je dis, je vous prie de contrecarrer ces inquiétudes par votre action pratique et de veiller à concrétiser ce que le secrétaire général en exercice de l'OTAN appelle les trois I : indivisibility (l'indivisibilité) de la sécurité transatlantique ; ensuite improvement (l'amélioration) des capacités européennes et, enfin, l'inclusion dans le processus des partenaires européens de l'OTAN qui ne sont pas membres de l'UE.

I urge you, after all, you have the experience having been Secretary-General of NATO, and I am convinced that you will endorse what I am about to say, to allay these fears by taking practical action and ensuring, as the incumbent NATO Secretary-General put it, that we make the three “I’s” a reality: i.e. indivisibility, improvement and inclusion. The indivisibility of transatlantic security, the improvement of the European capability and, lastly, the inclusion of those European NATO partners who are not members of the European Union in the process.


Premièrement, professeur Stewart, vous vous êtes concentré, dans un premier temps, sur la capacité de l'avocat spécial d'aller au-delà des renseignements fournis — c'est le premier élément que j'ai retenu de votre exposé — et ensuite, sur la capacité d'accorder au détenu l'accès aux éléments de preuve qui auraient été jugés suffisants pour lui permettre de préparer sa défense.

First, Professor Stewart, you concentrated your first set of remarks on the capacity of the special advocate to go beyond the information provided — that was the first element that I retained from your presentation — and then the capacity to give to the detainee access to elements of information that would be deemed sufficient for the person to prepare his or her defence, which, in your opinion, is better met in a SIRC model than in the special advocate model; the way that Bill C-3 has provided for now.


M. Fineberg : Je vois que j'ai retenu votre attention.

Mr. Fineberg: I see that I caught your attention.


M. Fraser : Dans votre rapport publié récemment, j'ai retenu l'effet bénéfique du transfert des institutions dans les régions.

Mr. Fraser: In your report that recently came out, I did see your comments about the benefits of transferring institutions out to the regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'otan—j'ai retenu votre ->

Date index: 2023-07-18
w