Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bureau d'aménagement du bassin du Fraser
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Conseil du bassin du Fraser
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Fraser Basin Management Program
Fraser Valley College
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
UFV
University College of the Fraser Valley
University of the Fraser Valley
Université Fraser Valley
Virus Fraser Point
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "fraser dans votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


University of the Fraser Valley [ UFV | Université Fraser Valley | University College of the Fraser Valley | Fraser Valley College ]

University of the Fraser Valley [ UFV | University College of the Fraser Valley | Fraser Valley College ]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Conseil du bassin du Fraser [ Bureau d'aménagement du bassin du Fraser | Fraser Basin Management Program ]

Fraser Basin Council [ FBC | Fraser Basin Management Board | Fraser Basin Management Program ]


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Fraser : Sur une tout autre note, d'après le ton général de votre exposé, monsieur le ministre, et d'après le trop peu que j'en sais au sujet du Nunavut, je présume que votre principale préoccupation à l'égard du projet de loi porte sur la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, sur des modifications au Code criminel et sur la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents.

Senator Fraser: On a slightly different topic, from the broad thrust of your presentation, minister, and from what little I know about Nunavut, which is not nearly enough, I would assume that your primary concerns with this bill would relate to the Controlled Drugs and Substances Act, some of the amendments to the Criminal Code, and the Youth Criminal Justice Act.


Sénateur Carignan, j'éprouve un grand respect à votre égard — je partage d'ailleurs l'admiration de la sénatrice Fraser envers votre vigueur — et j'ai écouté attentivement vos propos et vos réponses aux questions pendant près de sept heures au cours des trois derniers jours.

Senator Carignan, with the greatest of respect — and I share Senator Fraser's admiration for your stamina — I have listened carefully to you speaking and answering questions for close to seven hours now over the last three days, and I have been waiting for you to address what I consider to be the fundamental questions.


Le sénateur Fraser : Votre réponse à cette question éclaire déjà ma lanterne quant à ce qui sera, je crois, la trame de votre réponse à ma prochaine question, laquelle porte sur votre recommandation, à savoir que le Code criminel doit être modifié pour obliger la Couronne à prouver qu'il y a intention criminelle avant de reconnaître quelqu'un coupable d'une infraction terroriste.

Senator Fraser: Your answer to that is already enlightening me on what I now think will be the thrust of your answer to my next question, which has to do with your recommendation that the Criminal Code be amended to require the Crown to prove criminal intent to find anyone guilty of a terrorist offence.


Je ne pense pas que cette affirmation de votre part ou de la part du sénateur Fraser soit délirante, pour employer l'expression du sénateur Fraser.

I do not think, to use Senator Fraser's words, that you or Senator Fraser is delusional by stating that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sénatrice Fraser : Monsieur Lauzon, quand vous répondiez au sénateur Joyal, tout à l'heure, vous avez dit que votre projet de loi avait été examiné par quelqu'un, mais vous n'avez pas fini votre phrase.

Senator Fraser: Mr. Lauzon, when you were answering Senator Joyal a few moments ago you said your bill had been " vetted by the" and you did not finish the sentence.


w