Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opposition était vraiment » (Français → Anglais) :

Si ce gouvernement était vraiment sérieux quant à la réforme de la Gendarmerie royale du Canada, de ses manières de fonctionner et surtout de la culture qui y sévit, il aurait étudié plus sérieusement les amendements de l'opposition officielle ou de l'opposition en comité, de même que ceux qui ont été mis en avant par des groupes d'observation externe, notamment celle de constituer un groupe de surveillance indépendant de la GRC qui se rapporterait directement au Parlement.

If this government were really serious about reforming the Royal Canadian Mounted Police, the way it operates and its culture, it would have studied the amendments from the official opposition and the opposition in committee more seriously, in addition to the amendments that were suggested by external stakeholders, including the proposal to establish an independent RCMP oversight body that would report directly to Parliament, but that would be asking too much of the government; too much progress at any given time is a big no-no.


Je dirais simplement que la motion que vous avez présentée, votre motion pour la journée de l'opposition, était vraiment assez extraordinaire.

I would just suggest that the motion that was put forward, your motion for opposition day, was really quite extraordinary.


Si l'opposition était vraiment pro-américaine, elle ne présenterait jamais un projet de loi aussi anti-américain selon moi, car en fait, elle aurait compris qu'une des grandes forces du système américain est la protection des droits individuels de base tels qu'établis par le Bill of rights aux États-Unis et protégés par une magistrature indépendante.

If the opposition was really pro-American it would never put forward such an anti-American bill, I would suggest, because in fact it would have understood that one of the great strengths of the American system is the protection of basic individual rights as stated by the U.S. bill of rights and protected by an independent judiciary.


Il serait logique que, si le gouvernement, qui était auparavant l'opposition, tenait vraiment à exclure l'argent de la politique, en ce sens qu'il permet d'exercer une influence, il interdise de se lancer dans le lobbying et de profiter des contacts qu'on a au gouvernement.

It would seem only logical, if the government, which was the opposition, were truly serious and genuine about getting money out of politics in the sense of political influence, of not going into the lobbying business and making money out of contacts in government.


Le rapport a aidé à surmonter l’opposition qui s’était fait jour - et qui, je pense, n’existait pas vraiment - entre certains pays coopérant à la promotion des questions de défense et de sécurité et d’autres pays qui ne souhaitaient pas de coopération particulière dans ce domaine.

The report helped to overcome the opposition which had appeared – and which I do not believe really existed – between certain countries cooperating to promote defence and security issues and other countries which did not want any such particular cooperation.


D'après un parti anciennement au pouvoir, d'après un grand parti d'opposition, on pourrait avoir une adhésion à la carte ; il parle d'un statut à la turque, d'une ristourne politique et je voulais vraiment vous demander si vous pensiez qu'un tel modèle était envisageable ou si vous vous teniez à la mise en œuvre préalable et exhaustive de l'acquis communautaire.

It has been said by another party which previously governed, a large opposition party, that there could be membership à la carte; there is talk of a status being accorded which is akin to that of Turkey, of a political discount, and I would like to ask you whether you consider such thinking plausible or whether you presuppose full implementation of the acquis communautaire .


(1420) L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Monsieur le Président, si le chef de l'opposition était vraiment intéressé aux étudiants francophones à Kingston, il aurait pris le temps de s'informer des raisons pour lesquelles le conseil municipal a décidé de voter contre l'endroit où se trouve l'école parce que c'est à quelques pieds d'un site de traitement de déchets toxiques et dangereux et que le gouvernement municipal de Kingston ne veut pas que les étudiants aillent à l'école à un endroit où leur santé sera mise en danger.

(1420) Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment): Mr. Speaker, if the Leader of the Opposition were really interested in Kingston's francophone students, he would have taken the time to learn the reasons why city council decided to oppose the relocation of the school. The proposed site was only steps away from a dangerous toxic waste treatment site and Kingston city council did not want students going to school there if their health would be endangered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'opposition était vraiment ->

Date index: 2021-02-13
w