Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'opposition soient très " (Frans → Engels) :

Je suppose que, dans les provinces, il est arrivé que les électeurs soient très généreux et donnent aux membres d'un seul parti tous les sièges de l'assemblée législative, à l'exception d'un ou deux, et que ce parti doive alors créer sa propre petite opposition.

I suppose there have been instances provincially where the electorate has been very generous and given a legislature all the members of one party with the exception of one or two and, therefore, they sort of set up their own little opposition.


M. Mike Scott: Monsieur le président, afin que les choses soient très claires, comme vous l'avez dit il y a quelques minutes, je veux qu'il soit bien compris que je ne disais pas tout à l'heure que l'on ne tenait pas compte des idées de l'opposition lors des discussions prébudgétaires, et ce n'est pas ce que M. Solberg m'a dit non plus, mais que lorsqu'on arrivait à l'examen article par article d'un projet de loi en comité à l'étape du rapport, jamais, depuis que le Parti réformiste est représenté à ce comité, une ...[+++]

Mr. Mike Scott: Mr. Chairman, in the interest of keeping the record perfectly clear, to which you alluded a few minutes ago, I want to make it very clear that what I was talking about and what Mr. Solberg had advised me was not that there was no consideration in pre-budget discussions of opposition ideas, but that when it came to the clause-by-clause review of a bill by committee at report stage, there has never been, in the time the Reform Party has had representation on this committee, an opposition motion accepted by the committee.


11. est très préoccupé par la détérioration des relations entre le gouvernement et l'opposition, notamment en ce qui concerne l'annonce récente d'accusations formulées par le premier ministre contre le chef de l'opposition et les contre-accusations pour infraction pénale; condamne toute surveillance illégale et souhaite que toutes les allégations soient publiées et librement signalées; appelle de ses vœux une enquête indépendante sur toutes les allég ...[+++]

11. Is seriously concerned at the worsening of relations between the government and the opposition, particularly with regard to the recent announcement of charges against the opposition leader by the Prime Minister and also to the counter-accusations of criminal wrongdoing; condemns all illegal surveillance, and calls for all allegations to be published and freely reported; calls for an independent investigation into all allegations and the surveillance carried out, on a basis of full respect for the principles of transparency, impartiality and the presumption of innocence; ...[+++]


11. est très préoccupé par la détérioration des relations entre le gouvernement et l'opposition, notamment en ce qui concerne l'annonce récente d'accusations formulées par le premier ministre contre le chef de l'opposition et les contre-accusations pour infraction pénale; condamne toute surveillance illégale et souhaite que toutes les allégations soient publiées et librement signalées; appelle de ses vœux une enquête indépendante sur toutes les allég ...[+++]

11. Is seriously concerned at the worsening of relations between the government and the opposition, particularly with regard to the recent announcement of charges against the opposition leader by the Prime Minister and also to the counter-accusations of criminal wrongdoing; condemns all illegal surveillance, and calls for all allegations to be published and freely reported; calls for an independent investigation into all allegations and the surveillance carried out, on a basis of full respect for the principles of transparency, impartiality and the presumption of innocence; ...[+++]


12. est très préoccupé par la détérioration des relations entre le gouvernement et l'opposition, notamment en ce qui concerne l'annonce récente d'accusations formulées par le premier ministre contre le chef de l'opposition et les contre-accusations pour infraction pénale; condamne toute surveillance illégale et souhaite que toutes les allégations soient publiées et librement signalées; appelle de ses vœux une enquête indépendante sur toutes les allég ...[+++]

12. Is seriously concerned at the worsening of relations between the government and the opposition, particularly with regard to the recent announcement of charges against the opposition leader by the Prime Minister and also to the counter-accusations of criminal wrongdoing; condemns all illegal surveillance, and calls for all allegations to be published and freely reported; calls for an independent investigation into all allegations and the surveillance carried out, on a basis of full respect for the principles of transparency, impartiality and the presumption of innocence; ...[+++]


Le Tribunal a nié que l’indication «bleu marine» puisse avoir (dans la langue de chaque pays, notamment en italien et en français) une signification descriptive des produits concernés des classes 18 et 25, bien que les signes en conflit contiennent incontestablement le concept «bleu marine» purement descriptif de produits dans chacune des langues de l’Union et que la marque invoquée à l’appui de l’opposition, de l’italien «blu marino», et la marque dont l’enregistrement est demandée, du français «marine bleu», ne soient que très ...[+++]faiblement différentes de ces concepts.

The General Court denied the descriptive meaning of the indication ‘navy blue’ (in the respective national languages, in particular in Italian and French) for the goods in classes 18 and 25 in question although the signs at issue between the parties indisputably incorporate a term which plainly describes the goods — namely ‘navy blue’ in the respective languages of the European Union — and the opposition mark from the Italian ‘blu marino’ and the mark applied for from the French ‘bleu marine’ are in each case slightly modified by thos ...[+++]


En second lieu, je regrette qu’une opposition un peu factice soit intervenue sur la question de la taxe financière et qu’il y ait deux amendements qui soient très proches l’un de l’autre.

Secondly, I regret that a slightly artificial opposition has emerged on the issue of a tax on financial transactions and that there are two very similar amendments.


Monsieur le Président, je ne crois pas que les questions de l'opposition soient très utiles lorsqu'elles laissent entendre que le gouvernement ou les Canadiens sont antiaméricains.

Mr. Speaker, I do not think the opposition's questions are very useful when they try to say that this government or Canadians are anti-American.


La population danoise est très sceptique et refuse que la monnaie nationale soit engloutie par l'euro. Je ne doute pas que ce scepticisme et cette opposition soient partagés par un nombre croissant de personnes, qui ne sont pas consultées, dans les autres États membres.

Among Danes, there is a great deal of scepticism about, and opposition to, the national currency being swallowed up by the euro. I have no doubt that this scepticism and opposition are shared by large and growing groups of the populations of the other Member States, who are not being consulted.


Il est très rare que les quatre partis de l'opposition soient d'accord sur une question.

Very seldom do we see a situation where all four opposition parties agree.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'opposition soient très ->

Date index: 2023-05-17
w