Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses soient très » (Français → Anglais) :

Que les choses soient très claires: les néo-démocrates condamnent toute forme de cruauté envers les animaux. Nous défendons d'ailleurs cette position depuis longtemps.

I want to be very clear: New Democrats condemn all forms of animal cruelty, a position that we have supported for a long time.


L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à ce que les choses soient très très claires.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I want things to be very, very clear.


Il y a seulement un an, le 4 février, il a répondu ceci à une question que je lui ai posée à la Chambre: «Monsieur le Président, je tiens à ce que les choses soient très très claires.

Just a year ago, on February 4, he said in the House in response to one of my questions: “Mr.


Je tiens à ce que les choses soient très claires. Nous ferons donc comme s'il était 17 h 30 et la sonnerie retentira de manière à ce que les députés de tous les partis puissent prendre part au vote.

So we are all very clear on this, we would see the clock at 5:30 and then the bells would ring, so members of all parties would then have an opportunity to come to the chamber to vote.


Il faut plus de transparence grâce à des procédures appropriées et, avant toute chose, il faut que les Européens soient très tenaces et très unis dans leur volonté de faire appliquer ces politiques mondialement.

We need transparency through proper procedures and, most of all, we need Europeans to be very persistent in unity to advance these policies globally.


Pour que les choses soient claires, l’Allemagne, plus que pratiquement tous les autres pays, profite largement du marché intérieur européen ou d’un marché intérieur européen élargi, mais il est très difficile de faire comprendre cela aux personnes concernées si la perte de leur emploi a été facilitée par des fonds européens ou si des subventions nationales illégales ont été utilisées à ces fins.

To put it clearly, Germany, more than almost any other country, gains extensive benefits from the European internal market or an enlarged European internal market, but it is very difficult to make this clear to those concerned if the loss of their jobs was facilitated with European funds or if unlawful national subsidies were used for this.


Nous avons été pris par le temps, mais il arrive que les choses soient très difficiles.

We ran out of time, but sometimes things are very difficult.


Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous donnerez l'assurance que vous justifierez dûment ce grade et cette fonction et que nous pourrons examiner d ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we wil ...[+++]


Si l'on veut que ces choses soient mises en œuvre correctement, les définitions communes devront être adaptées et greffées de manière sensée à ce qui constitue des traditions juridiques très profondes et organiques.

If these things are to be done well, common definitions will have to be sensitively adapted and grafted into what are very deep and organic legal traditions.


Si l'exemple que je donne est de renoncer à mon désir de vivre, en supposant que je sois très déprimé et que les choses soient très difficiles pour moi, je risque d'ébranler les convictions et l'engagement des autres, particulièrement des éléments vulnérables de la société.

If I set an example by abandoning my will to live, should I be depressed enough and should things get tough enough, there is a danger that that will weaken the thresholds and undermine the commitment of others, particularly the vulnerable in society.




D'autres ont cherché : choses soient très     avant toute chose     européens soient     européens soient très     choses     choses soient     très     aura été très     ces choses     ces choses soient     traditions juridiques très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses soient très ->

Date index: 2022-07-05
w