Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opposition pourrait prendre la parole durant environ 40 minutes » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, si les questions du député sont aussi longues, nous pourrions tenir un débat de 12 ou 15 heures au cours duquel il pourrait prendre la parole pendant 40 minutes et faire mention de toutes ces choses.

Mr. Speaker, if the member's questions are that long, we could have a 12 hour or a 15 hour debate in which he could speak for 40 minutes and he could get all these things onto the record.


On pourrait peut-être continuer la séance du comité durant environ 20 minutes, quitte à faire une répartition du temps en conséquence, et prendre 10 minutes pour aller voter dans l'édifice du Centre.

We could perhaps continue for about 20 minutes and divide the time accordingly, and allow 10 minutes to go to the Center Block.


Il resterait environ 75 minutes avant le dépôt de la motion, qui aurait lieu à 15 h 30, après quoi le timbre se fera entendre, et le vote se tiendra à 16 heures. Le chef de l'opposition pourrait prendre la parole durant environ 40 minutes et le leader du gouvernement, durant environ 35 minutes.

That would allow approximately 75 minutes prior to the time for putting the motion at 3:30 p.m., following which the bells will ring and the votes will be called at 4:00 p.m. That would allow roughly 40 minutes for the Leader of the Opposition to speak, and approximately 35 minutes for the Leader of the Government to speak.


Le sénateur pourrait-il confirmer qu'il ne prenait pas les 45 minutes prévues au paragraphe 37(3) qui sont réservées au premier sénateur de l'opposition à prendre la parole?

Could the honourable senator confirm that he was not taking the 45-minute provision under section 37(3), which is reserved for the first speaker of the opposition?


L'honorable Terry Stratton: Honorables sénateurs, j'aimerais demander l'ajournement du débat en mon nom, étant entendu que, même si j'ai convenu que le sénateur Corbin pourrait prendre la parole après moi et si le deuxième intervenant dispose normalement de 45 minutes, l'opposition se réserve le droit, avec l'accord des honorables sénateurs, de parler p ...[+++]

Hon. Terry Stratton: Honourable senators, I should like to adjourn the debate in my name, recognizing that while I agreed to have Senator Corbin speak and recognizing that the second speaker normally is given 45 minutes, the opposition reserves the right, with the agreement of honourable senators, to speak for 45 minutes on this issue, should it choose to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'opposition pourrait prendre la parole durant environ 40 minutes ->

Date index: 2023-09-10
w