Mon problème n'est pas d'en faire forcément une urgence, il est que nous nous saisissions de cette anomalie importante, qui provoque beaucoup d'émotion dans nos opinions publiques respectives et qui, effectivement, interpelle l'Union européenne.
I do not necessarily wish that this be treated as an urgent topic, but I do think that we should take note of this grave inconsistency which is stirring up considerable feeling amongst the general public in all our countries, and which, in actual fact, concerns the European Union.