Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on puisse bénéficier pleinement » (Français → Anglais) :

­Une plateforme européenne sur la transformation numérique des entreprises regroupant les initiatives nationales Il y a un an, la Commission a présenté une stratégie visant à faire en sorte que toute entreprise européenne, de l'usine à la start-up, puisse bénéficier pleinement de l'innovation numérique pour moderniser ses produits, améliorer ses processus et adapter ses modèles d'entreprise à la transformation numérique.

­ European platform on digitising industry to connect national initiatives: One year ago, the Commission presented a strategy to ensure that every business in Europe, from factories to startups, can fully benefit from digital innovation to upgrade its products, improve its processes and adapt its business models to the digital change.


Pour que l'on puisse bénéficier pleinement du régime de protection de responsabilité et des autres avantages dont nous avons traité ce matin, je pense qu'il faut agir sans tarder.

To get all the benefits from the liability regime and the other benefits we've talked about this morning, I don't think there should be any delay.


Cette conférence a été organisée par le ministère de l'Éducation néerlandais, en collaboration avec la Commission européenne et le Conseil de l'Europe, et a bénéficié d'un cofinancement sur les crédits Socrates et Leonardo da Vinci, permettant aux pays candidats de bénéficier pleinement des ressources de l'UE.

The event was organised by the Dutch Ministry of Education in collaboration with the European Commission and the Council of Europe, and was co-financed from Socrates and Leonardo da Vinci funds, enabling the pre-accession countries to participate fully within EU budgets.


Le FSE sera adapté au nouveau cadre d’Europe 2020 afin qu’il puisse jouer pleinement son rôle dans la mise en concordance des compétences avec les emplois et dans la réduction de la pauvreté, en s’appuyant sur des volumes de financement prévisibles.

The ESF will be adjusted to the new framework of Europe 2020 to fully play its role in ensuring the right skills for jobs and in reducing poverty, including through predictable funding volumes.


Pour que le programme puisse mettre pleinement à profit les conclusions du rapport d'évaluation à mi-parcours en ce qui concerne sa mise en œuvre et pour permettre de procéder aux adaptations qui s'avéreraient nécessaires en vue de réaliser ses objectifs, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du TFUE pour qu'elle puisse supprimer des priorités thématiques parmi celles qui figurent dans le présent règlement ou ajouter de nouvelles priorités thématiques dans le présent règlement.

In order for the Programme to benefit fully from the findings of the mid-term evaluation report on its implementation and to allow for possible adjustments necessary for achieving its objectives, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in order to remove any of the thematic priorities set out in this Regulation or to include new thematic priorities in this Regulation.


Tout pays a la responsabilité de faire en sorte que sa population puisse exercer pleinement ses droits humains et bénéficier d'un accès équitable aux soins de santé, à l'éducation, à l'eau potable et à l'assainissement, aux services sociaux et aux autres services de base.

All countries bear the responsibility to realize that people enjoy their full human rights, and that they have equal access to health care, education, safe drinking water and sanitation, social and other basis services.


De plus, ces investissements démontrent clairement que nous sommes résolus à faire en sorte que les Autochtones et les peuples du Nord puissent bénéficier pleinement des possibilités économiques et que nous allons continuer de collaborer étroitement avec les gouvernements provinciaux et territoriaux et d'autres partenaires afin que le Canada puisse non seulement traverser la période difficile que nous connaissons, mais en ressortir plus fort que jamais.

They also demonstrate forcefully that we're committed to ensuring that aboriginals and people living in the north fully share in economic opportunity and that we'll continue to work closely with provincial and territorial governments and other willing partners to ensure that Canada not only makes it through these tough times, but also emerges even stronger than before.


(6) Les mesures qui bénéficient du concours des Fonds structurels ainsi que les autres mesures communautaires dans le domaine de l'enseignement et de la formation professionnelle ne sont pas suffisantes en elles-mêmes pour promouvoir cette intégration; il est donc opportun de soutenir des mesures spécifiques pour permettre aux réfugiés et personnes déplacées de bénéficier pleinement des programmes mis en place.

(6) Since measures supported by the Structural Funds and other Community measures in the field of education and vocational training are not in themselves sufficient to promote such integration, support should be given for special measures to enable refugees and displaced persons to benefit fully from the programmes which are organised.


Les néo-démocrates croient fermement que le gouvernement fédéral doit continuer d'investir dans l'aide aux étudiants, pour que chaque étudiant qui possède les aptitudes scolaires voulues puisse bénéficier pleinement des possibilités de l'enseignement postsecondaire du Canada, peu importe sa situation financière.

New Democrats strongly believe in the need for continued federal investment in student assistance in order that every student who is academically qualified is able to benefit fully from Canada's post-secondary education opportunities regardless of his or her financial status.


Il semble y avoir certaines iniquités lorsqu'un gouvernement considère un pourboire comme un revenu aux fins de l'impôt, mais n'en tient pas compte dans le calcul des prestations (1410) J'exhorte le gouvernement à envisager des modifications qui permettront aux serveurs et aux serveuses de bénéficier pleinement de leurs pourboires, de manière à ce que cette injustice puisse être corrigée.

There seems to be some inequities when a government considers tips as income for tax purposes but does not consider tips for benefit purposes (1410 ) I urge the government to consider changes to enable waiters and waitresses to fully benefit from their tips and the inequity can be corrected.


w