Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on fasse appel autant » (Français → Anglais) :

M. Michel Guimond: Dès le départ, messieurs Couture et Garceau, je veux vous féliciter de votre mémoire, d'autant plus qu'il n'est pas arrivé assez souvent, depuis le début de nos audiences sur l'avenir du transport de passagers par rail, qu'on fasse appel à la notion de la protection de l'environnement et à celle des coûts sociaux qu'engendre l'utilisation accrue de la route pour le transport des gens et pour le camionnage.

Mr. Michel Guimond: First of all, Mr. Couture and Mr. Garceau, I'd like to congratulate you on your brief particularly in view of the fact that since the beginning of our hearings on the future of passenger rail service, little has been said about the protection of the environment and the social costs resulting from the increased use of highways for transporting persons and for trucking.


Sans préjudice de l’article 31, paragraphe 1, du règlement MSU, lorsque, dans le cadre de la surveillance prudentielle d’entités moins importantes, la BCE juge approprié de faire appel à des membres du personnel d’une ou de plusieurs autres autorités compétentes nationales pour faire partie de l’équipe de contrôle d’une autorité compétente nationale, la BCE peut exiger de cette dernière qu’elle fasse appel à des membres du personne ...[+++]

Without prejudice to Article 31(1) of the SSM Regulation, when, in relation to the supervision of less significant supervised entities, the ECB determines that it is appropriate to involve staff members from one or more other NCAs in the supervisory team of an NCA, the ECB may require the latter to involve staff members of such other NCAs.


L’exécution efficace de ce cycle pluriannuel devrait passer par un financement au titre de l’instrument créé par le présent règlement (ci-après dénommé «instrument») qui fasse appel à tous les modes possibles d’exécution, tels que mentionnés dans le règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil (4), notamment, le cas échéant, en gestion indirecte, afin d’assurer une mise en œuvre efficace et en temps utile des activités et des projets.

In order to support an effective implementation of this multiannual cycle, funding under the instrument established by this Regulation (the ‘Instrument’) should make use of all possible methods of implementation as set out in Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council (4), including, where appropriate, by indirect management, to ensure the timely and efficient delivery of the activities and projects.


3. L'Union européenne souligne combien il importe que le gouvernement colombien soutienne activement le Bureau du Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme en Colombie et qu'il fasse appel à tout l'éventail des services qu'il peut offrir, qu'il s'agisse de consultation, de coopération technique ou de surveillance et d'évaluation de la situation des droits de l'homme dans le pays.

3. The European Union underlines the importance of the active support and use the full range of the services of the Office in Colombia of the United Nations High Commissioner for Human Rights by the Government of Colombia, in the areas of advice, technical cooperation, monitoring and evaluation of the Human Rights situation in the country.


Pour ne pas créer de conditions de concurrence déloyales, tout producteur, y compris d’un pays tiers, devrait pouvoir utiliser soit un nom enregistré associé à une mention donnée et, le cas échéant, le symbole communautaire associé à la mention «spécialités traditionnelles garanties», soit un nom enregistré comme tel, à condition que le produit agricole ou la denrée alimentaire qui est produit ou transformé satisfasse aux exigences du cahier des charges correspondant et que le producteur fasse appel à des autorités ou des organismes d ...[+++]

In order to avoid creating unfair conditions of competition, any producer, including third-country producers, should be able to use either a registered name together with a particular indication and, where appropriate, the Community symbol associated with the indication ‘traditional specialities guaranteed’ or a name registered as such, provided that the agricultural product or foodstuff which is produced or processed complies with the requirements of the relevant specification and the producer employs the services of authorities or bodies for verification in accordance with this Regulation.


Plutôt que de polariser la question dans un sens ou dans l'autre et de laisser d'autres personnes—pas seulement la Chambre des communes—dire que ce projet de loi constitue un signal dans un sens ou dans un autre, compte tenu de toutes les questions qui semblent se poser de jour en jour, au lieu des lobbyistes qui nous appellent au cas par cas, peut-être vaudrait-il mieux que le comité fasse appel à des experts pour aborder la quest ...[+++]

Rather than seeing this issue as for or against and having it interpreted by others not just by the House of Commons as a signal one way or another, considering all the issues that seem to be coming in day by day on this, rather than dealing with lobbyists calling us one-off, perhaps it's best that the committee get the expertise and get ahead of the issue.


Nous défendons la gestion de l'offre au Québec, mais nous nous attendons à ce que le gouvernement fédéral en fasse tout autant, ce qui malheureusement n'est pas le cas, d'où la raison de la discussion sur la motion M-163 en cette Chambre aujourd'hui.

We defend supply management in Quebec, but we expect the federal government to do the same, which, unfortunately, is not the case. This is the reason why we are debating Motion M-163 in the House today.


De surcroît, il n'est pas inconcevable qu'à l'avenir, le ministre qu'on appelle aujourd'hui le ministre de l'Environnement se fasse appeler le ministre du Développement durable, par exemple.

Furthermore, it is not impossible that in future the minister we today call the Minister of the Environment may be called the Minister of Sustainable Development or something else.


Leur durée habituelle est de trois à six mois. Si l'on opère directement sur le médicament ou sur un métabolite, les doses doivent être établies en tenant compte des résidus réellement présents et choisies de façon que la dose la plus élevée fasse apparaître autant que possible des effets nocifs, les doses inférieures permettant alors de situer la marge de tolérance chez l'animal.

If the medicinal product or metabolite is worked on directly, the doses shall be fixed with due regard to the residues actually present and shall be so selected that the highest dose causes harmful effects to appear as far as possible, while the lower doses then enable the limit of tolerance in animals to be found.


Elles ont fait la preuve d'une valeur ajoutée et d'une complémentarité avec les instruments existant en matière de droits de l'homme et il n'y a aucune raison qu'un instrument juridiquement contraignant concernant les personnes handicapées n'en fasse pas autant.

They have demonstrated added value and complementarity with existing Human Rights instruments and there is no reason why a legally binding instrument on people with disabilities should not follow the same course.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on fasse appel autant ->

Date index: 2022-10-17
w