Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on examine très sérieusement » (Français → Anglais) :

Lors de la première phase de l'événement, en particulier, le système a permis une notification très rapide et précise concernant une menace réelle et très sérieuse.

Especially during the first phase of the event, the EWRS was able to pick up a very early and specific notification on a real and very serious threat.


Crise humanitaire: événement ou série d’événements qui représente une menace très sérieuse pour la santé, la sécurité, la sûreté ou le bien-être d’une communauté ou d’un autre grand groupe de personnes.

Humanitarian crisis is an event or series of events which represents a critical threat to the health, safety, security or wellbeing of a community or other large group of people.


Je pense qu’il faut l’examiner très sérieusement.

I think that it is something that should be considered very carefully.


Je pense qu’il faut l’examiner très sérieusement.

I think that it is something that should be considered very carefully.


C’est pourquoi nous devons examiner très sérieusement le cadre dans lequel nous conduisons ces négociations avec la Turquie.

We therefore need to examine seriously the framework within which negotiations are being conducted with Turkey.


Je vous demanderais d’examiner très sérieusement la possibilité d’inclure un paragraphe sur Chypre portant sur le retrait des forces turques et, bien entendu, sur la reconnaissance de la République de Chypre.

I would ask you to examine very seriously the inclusion of a paragraph on Cyprus, by which I mean the withdrawal of the Turkish forces and, of course, recognition of the Republic of Cyprus.


Il est essentiel d'examiner très sérieusement les politiques en vigueur en Turquie, pays candidat à l'adhésion, concernant l'approvisionnement en drogue et les activités criminelles afférentes.

It is very important that we take a very serious look at the policies within Turkey, an accession state, in relation to the provision of drugs and to the criminal activities surrounding it.


Elle envisagera en outre très sérieusement de proposer d’autres modifications susceptibles de contribuer à la réalisation du projet SEPA, notamment une date limite pour le retrait des anciens produits de paiement.

At the same time the Commission will carefully consider proposing other amendments that may contribute to the achievement of the SEPA project, such as a cut-off date for the phasing out of legacy payment products.


Le trafic des êtres humains constitue pour ceux qui en sont victimes une très sérieuse violation de leurs droits humains tels que consacrés par le droit international et la charte des droits fondamentaux de l'UE.

Trafficking in human beings leads to serious violations of the victims' human rights as enshrined in international law and the EU Charter on Fundamental Rights.


Il constitue une très sérieuse menace pour les deux régions.

It poses a very serious threat to both regions.


w