Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'occasion qui nous est ici donnée de lui exposer notre " (Frans → Engels) :

J'aimerais remercier le comité de l'occasion qui nous est ici donnée ce soir de nous prononcer sur ce projet de loi, qui aura de graves conséquences pour notre peuple.

I would like to thank the committee for allowing us this opportunity to speak tonight on this bill, which will have significant consequences for our people.


Je tiens à remercier le comité de l'occasion qui nous est ici donnée de lui exposer notre position, en notre qualité de pompiers sur la ligne de front, relativement aux laboratoires de drogues clandestins et aux opérations de culture de marijuana.

I thank the committee for the opportunity to present our position, as front-line firefighters, with respect to clandestine drug labs and marijuana growing operations.


S’il nous a donc paru plus sage de nous limiter dans notre rapport à en souligner l’importance en attendant de voir ce que nous réserve l’avenir proche, je voudrais profiter de l’occasion qui m’est ici donnée pour évoquer cette question qui me paraît essentielle et touche finalement au fondement même de toute démarche de coopération, voire même de tout projet politique.

If, therefore, we thought it wiser to confine ourselves in our report to emphasising the importance of this aspect while waiting to see what the near future holds for us, I should like to take this opportunity to raise this issue which I think is vital and ultimately has bearing on the very basis of any cooperative initiative or even, indeed, of any political project.


On ne sait pas encore exactement si les parlementaires auront l'occasion d'assister à son allocution, et on sait encore moins si on pourra lui exposer nos points de vue, mais je me demande quel message, au nom de bien des Canadiens qui ont travaillé sans relâche, avec détermination et passion sur le dossier du désarmement nucléaire, vous voudriez que les Canadiens trans ...[+++]

It's not clear whether parliamentarians are going to have a chance to hear an address from him, and it's even less clear whether we're going to have an opportunity to present our views to him, but I'm wondering what message, on behalf of a lot of Canadians who have worked endlessly, persistently, and passionately on the issue of nuclear disarmament, you would wish for Canadians to convey, through whatever means, to President Bush when he visits us here in Canada next week taking into account the considerable confidence you've expressed in the credibility ...[+++]


Je vais dire ici que je pense que la ratification de l’accord de Londres - ratification que mon pays n’a pas encore officiellement souhaitée, mais je le lui recommande - serait pour nous tous l’occasion de dépasser notre arrogance linguistique et l’hostilité qui en découle et d’apprendre à vivre ensemble, en sachant qu’une langue domine les autres au plan mondial.

I should like to state in this House that I believe that the ratification of the London agreement – something that my country has not yet officially endorsed, although I advise it to do so – would be an opportunity for us all to overcome our linguistic arrogance and the hostility that it creates and to learn to live together, in the knowledge that one language dominates the others worldwide.


Nous demandons à la Commission de reconduire son ferme soutien au Parlement et de profiter de l’occasion qui lui est donnée, en répondant à cette question, de l’exprimer clairement ici en séance plénière.

We ask the Commission to maintain the strength of its support, and also to take the opportunity of its answer to this question to make that clear publicly here in plenary.


Nous demandons à la Commission de reconduire son ferme soutien au Parlement et de profiter de l’occasion qui lui est donnée, en répondant à cette question, de l’exprimer clairement ici en séance plénière.

We ask the Commission to maintain the strength of its support, and also to take the opportunity of its answer to this question to make that clear publicly here in plenary.


À Israël - que j’ai critiqué à diverses occasions dans cette Assemblée - nous voulons dire que lorsque quelque chose touche, comme c’est le cas ici, de telle façon à la sécurité, à la stabilité et à l’intégrité d’Israël, l’État hébreux peut compter sur notre soutien inconditionnel, et que toute attaque portée contre lui ou toute ...[+++]

To Israel – of which I have been critical on several occasions in this House – we say that, when something touches, as this does, in such a way on the security, stability, and integrity of Israel, then Israel enjoys our unconditional support, and that any and every attack upon Israel or attempt at destabilising it amounts to an attempt at jeopardising Western civilisation and constitutes a declaration of war upon Europe and the world at large.


Je tiens, au nom de l'ACCP, à remercier le comité de l'occasion qui nous a été ici donnée de lui exposer notre position sur ces importantes questions pour la sécurité du public.

On behalf of the CACP, I would like to thank this committee for the opportunity to present our position on these important issues of public safety.


En conclusion, je désire de nouveau remercier le comité de nous avoir donné l'occasion de lui exposer notre point de vue.

In conclusion, I want to thank the committee once again for this opportunity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occasion qui nous est ici donnée de lui exposer notre ->

Date index: 2021-09-09
w