Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque armée à longue portée
Avion d'attaque et d'interdiction tout-temps
Chasseur tout-temps d'interdiction et d'assaut
Missile d'attaque de courte portée
SRAM

Vertaling van "toute attaque portée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
missile d'attaque de courte portée | SRAM [Abbr.]

Short Range Attack Missile | SRAM [Abbr.]


avion d'attaque et d'interdiction tout-temps [ chasseur tout-temps d'interdiction et d'assaut ]

all-weather interdiction strike aircraft [ all-weather interdiction/strike aircraft ]


l'arrêt attaqué et l'arrêt Porrini sont de toute évidence dans la même ligne jurisprudentielle

the contested judgement and the Porrini judgement clearly follow the same course in the case-law of the Court


bec automatique de bord d'attaque couvrant toute l'envergure

full-length automatic leading-edge slat


attaque armée à longue portée

long-range firearm attack


être saisi de toute affaire qui peut être portée devant la Cour

act for the transaction of the business of the Court
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En second lieu, la Commission soutient, à titre subsidiaire, que même si la mesure ne devait pas être considérée comme une mesure de conservation des ressources biologiques de la mer au sens de l'article 3, paragraphe 1, point d) TFUE, en adoptant l'acte attaqué, le Conseil a, en tout cas, violé la compétence exclusive de l'Union en ce que l'Union dispose de la compétence exclusive externe en la matière parce que la mesure envisagée est susceptible d'affecter des règles de l'Union ou d'en altérer la portée au sens de l'article 3, para ...[+++]

In the second place, the Commission submits, in the alternative, that even if the measure did not have to be regarded as a measure for the conservation of marine biological resources within the meaning of Article 3(1)(d) TFEU, by adopting the contested act, the Council, in any event, infringed the European Union’s exclusive competence inasmuch as the European Union has exclusive external competence in the matter because the measure envisaged may affect rules of the European Union or alter their scope for the purpose of Article 3(2) TFEU.


154. salue la déclaration commune de la VP/HR, du secrétaire général de l'OCI, du secrétaire général de la Ligue arabe et du commissaire à la paix et à la sécurité de l'Union africaine du 20 septembre 2012, qui réaffirme le respect de toutes les religions et l'importance fondamentale de la liberté et de la tolérance religieuses, tout en reconnaissant en même temps pleinement l'importance de la liberté d'expression; condamne tout appel à la haine religieuse et à la violence, et déplore vivement la perte de vies humaines à la suite des récentes attaques portées ...[+++]ux missions diplomatiques; présente ses condoléances aux familles des victimes;

154. Welcomes the Joint Statement by the VP/HR, the OIC Secretary General, the Arab League Secretary General and the African Union Commissioner for Peace and Security of 20 September 2012 reaffirming the respect for all religions and the fundamental importance of religious freedom and tolerance, while at the same time fully recognizing the importance of freedom of expression; condemns any advocacy of religious hatred and violence, and deeply regrets the loss of human lives as result of the recent attacks on diplomatic missions; expr ...[+++]


146. salue la déclaration commune de la VP/HR, du secrétaire général de l'OCI, du secrétaire général de la Ligue arabe et du commissaire à la paix et à la sécurité de l'Union africaine du 20 septembre 2012, qui réaffirme le respect de toutes les religions et l'importance fondamentale de la liberté et de la tolérance religieuses, tout en reconnaissant en même temps pleinement l'importance de la liberté d'expression; condamne tout appel à la haine religieuse et à la violence, et déplore vivement la perte de vies humaines à la suite des récentes attaques portées ...[+++]ux missions diplomatiques; présente ses condoléances aux familles des victimes;

146. Welcomes the Joint Statement by the VP/HR, the OIC Secretary General, the Arab League Secretary General and the African Union Commissioner for Peace and Security of 20 September 2012 reaffirming the respect for all religions and the fundamental importance of religious freedom and tolerance, while at the same time fully recognizing the importance of freedom of expression; condemns any advocacy of religious hatred and violence, and deeply regrets the loss of human lives as result of the recent attacks on diplomatic missions; expr ...[+++]


154. salue la déclaration commune de la VP/HR, du secrétaire général de l'OCI, du secrétaire général de la Ligue arabe et du commissaire à la paix et à la sécurité de l'Union africaine du 20 septembre 2012, qui réaffirme le respect de toutes les religions et l'importance fondamentale de la liberté et de la tolérance religieuses, tout en reconnaissant en même temps pleinement l'importance de la liberté d'expression; condamne tout appel à la haine religieuse et à la violence, et déplore vivement la perte de vies humaines à la suite des récentes attaques portées ...[+++]ux missions diplomatiques; présente ses condoléances aux familles des victimes;

154. Welcomes the Joint Statement by the VP/HR, the OIC Secretary General, the Arab League Secretary General and the African Union Commissioner for Peace and Security of 20 September 2012 reaffirming the respect for all religions and the fundamental importance of religious freedom and tolerance, while at the same time fully recognizing the importance of freedom of expression; condemns any advocacy of religious hatred and violence, and deeply regrets the loss of human lives as result of the recent attacks on diplomatic missions; expr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Israël - que j’ai critiqué à diverses occasions dans cette Assemblée - nous voulons dire que lorsque quelque chose touche, comme c’est le cas ici, de telle façon à la sécurité, à la stabilité et à l’intégrité d’Israël, l’État hébreux peut compter sur notre soutien inconditionnel, et que toute attaque portée contre lui ou toute tentative pour le déstabiliser revient à essayer de mettre en danger la civilisation occidentale et constitue une déclaration de guerre à l’Europe et au monde entier.

To Israel – of which I have been critical on several occasions in this House – we say that, when something touches, as this does, in such a way on the security, stability, and integrity of Israel, then Israel enjoys our unconditional support, and that any and every attack upon Israel or attempt at destabilising it amounts to an attempt at jeopardising Western civilisation and constitutes a declaration of war upon Europe and the world at large.


L’attaque du capital qui unifie l’Europe s’étend pour couvrir tous les liens de base, avec l’invasion du capital dans le domaine de la santé et la commercialisation de cette dernière, de l’enseignement et de l’énergie, le démantèlement des relations sociales et l’élimination de tout droit acquis par les classes laborieuses, avec la nouvelle attaque portée contre leurs droits d’assurance et de retraite.

The attack by Euro-unifying capital is being extended and embraces all the basic links, with the invasion of capital in and the commercialisation of health, education and energy, the dismantling of labour relations and the sweeping away of any rights acquired by the working classes, with the new attack on its insurance and pension rights.


En fait, de nombreux honorables sénateurs savent que, lorsque le sénateur LaPierre est arrivé dans cette Chambre, il a eu des difficultés avec certains sénateurs durant les premiers jours et je me suis portée à sa défense pour le protéger de toute attaque.

As a matter of fact, many honourable senators here know that when Senator LaPierre came to this chamber, he found himself in difficulty with particular senators in the first several days and I sprung to his defence to shield him from attack.


À ces attaques portées au mode de vie rural, vient s'ajouter le fait que le gouvernement libéral ne sait pas protéger les agriculteurs qui se battent contre les subventions étrangères et la sécheresse dont est frappé le pays tout entier.

These attacks on the rural way of life are combined with the Liberal government's failure to protect farmers who are fighting against foreign subsidies and an ongoing national drought.


Voilà pourquoi il est particulièrement troublant de voir que les États-Unis n'ont pas adopté la même attitude à l'égard de leur plus solide allié, le Canada, et qu'ils continuent d'appliquer une politique qui enflamme les Canadiens contre cette attaque portée contre notre économie, car c'est vraiment de cela qu'il s'agit (2320) J'espère que le gouvernement fera tout ce qu'il peut pour défendre farouchement nos intérêts.

That is why it is particularly troubling to see that the United States has not taken the same kind of approach to its strongest ally here in Canada, why it continues to pursue a policy which inflames Canadians against this American attack on our economy, which is frankly what it is (2320) I hope the government will do everything it can vigorously to represent our interests.


Ce n'est que lorsque nous serons capables de comprendre toute la portée et la nature de nos problèmes et que nous entreprendrons d'examiner un choix aussi vaste que possible de solutions que nous pourrons en fait commencer à nous attaquer aux graves problèmes économiques qui accablent notre nation.

It is only when we are able to understand the full extent and nature of our problems and when we undertake exploration of the widest possible range of solutions that we will ever begin to address the tough economic problems that affect our nation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute attaque portée ->

Date index: 2024-04-30
w