Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'occasion desquels nous comptons rassembler tous " (Frans → Engels) :

En outre, nous allons donner une série d'ateliers sur ce thème partout au Canada, à l'occasion desquels nous comptons rassembler tous les chercheurs, les universitaires et les représentants des gouvernements pour discuter des grandes questions auxquelles notre milieu est confronté.

We've also just completed a series of workshops across the country, drawing together industry research, academia and government people to discuss the major issues facing the community.


Nous avons organisé, tous États membres confondus, pas moins de 50 dialogues avec les citoyens, à l'occasion desquels nous avons constaté que ces derniers avaient une véritable soif de débattre de questions européennes face aux responsables politiques.

We held over 50 Citizens' Dialogues in every EU Member State and found that citizens have a real thirst for discussing European issues face-to-face with politicians.


Parce que nous n'avons pas participé aux discussions, nous ne pouvons que supposer, mais nous avons l'impression que les gouvernements fédéral et provincial ont raté l'occasion de rassembler tous les acteurs pour arriver à un accord qui sert d'abord et avant tout les intérêts de l'île.

Because we weren't part of the discussions, we can only surmise, but we feel that both the federal and provincial governments missed an opportunity to bring all the players together to hammer out a deal that puts the best interests of the island first.


La réponse aux difficultés actuelles consiste au contraire à essayer de rassembler tous les États membres de l’Union: ceux qui font partie aujourd’hui de l’Europe élargie et ceux qui vont nous rejoindre très prochainement. À ce propos, je voulais vous dire aussi que nous attendons du prochain Conseil européen un signe clair d’engagement en faveur de l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie au 1er janvier 2007 si ces pays remplissent toutes les conditions ...[+++]

In this connection, I would also point out that we expect the next European Council to give a clear signal of its commitment to the accession of Romania and Bulgaria on 1 January 2007 if those countries meet all the conditions we have set them, and which they have now been working for months to achieve.


«Les réunions de Dubaï vont rassembler tous les grands protagonistes et représentent une véritable occasion de progresser sur des questions clés» a déclaré M. Dimas, ajoutant également : «Il est prévu que nous adoptions un plan d’action mondial pour savoir comment traiter tous les types de produits chimiques, et pas uniquement les plus dangereux qui font l'objet de conv ...[+++]

"The meetings in Dubai will bring together all the relevant players and are a real chance to make progress on key issues," said Commissioner Dimas". We are due to adopt a global action plan on how to deal with all types of chemicals, and not only the most dangerous ones that are covered by international conventions.


Nous avons tous été bouleversés par le nombre d’accidents d’avion pendant les mois d’août et de septembre de cette année et à l’occasion desquels un grand nombre de nos concitoyens ont perdu la vie.

We were all shocked by the number of air accidents that occurred in August and September this year, in which too many of our citizens lost their lives.


Nous devons trouver le moyen de rassembler tous les acteurs au sein d’un «accord de partenariat», car je suis sûr que si les nouveaux exécutifs de part et d’autre de l’Atlantique saisissent l’occasion offerte par la venue du président américain de créer un nouveau partenariat transatlantique renforcé, nous en tirerons tous parti.

We need to find a way to bring all the actors together in what we have called a partnership agreement, because I am certain that if, with the arrival of the US President, the opportunity is taken by the incoming administrations on both sides to shape a new strengthened transatlantic partnership, we all will be beneficiaries.


Dans les commissions de la Chambre des Communes, nous avions le pouvoir d'initier un régime de surveillance à tous les niveaux du pouvoir exécutif - et pas seulement au niveau des ministres, de la manière dont nous effectuons parfois ici un contrôle de la Commission lorsque nous accueillons ses membres et que nous leur posons des questions. Non, il s'agissait là de séances de deux heures avec le ministre concerné, auxquelles assistaient des fonctionnaires, et à l' ...[+++]

In the select committees of the House of Commons we had the power to introduce a regime of monitoring of every level of the executive, not only the ministers in the same way we monitor the Commission sometimes in terms of them coming here and answering questions, but a two-hour session with the particular minister with officials in attendance where the elected Members could ask questions and be prepared to ask questions in detail and to get detailed answers.


- (DE) Madame la Présidente, nous sommes tous encore sous le coup des élections de juin à l'occasion desquelles une majorité claire et absolue s'est dégagée.

– (DE) Madam President, we are all still under the spell of the June elections in which a clear, absolute majority was achieved.


En rassemblant tous ces spécialistes au sein de l'Institut des neurosciences, de la santé mentale et des toxicomanies, nous avons une occasion exceptionnelle d'accroître les retombées de nos recherches, non seulement pour ce qui est d'élucider les causes de la maladie mentale mais également d'améliorer le traitement des Canadiens et des Canadiennes affligés de ces maladies.

By putting all these specialists together at the Institute of Neurosciences, Mental Health and Addiction, we have a unique opportunity to have a great impact — not only in terms of discovery of the cause of mental illnesses but also to better treatment for Canadians that suffer from these diseases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occasion desquels nous comptons rassembler tous ->

Date index: 2025-02-01
w