Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'occasion de nous pencher aussi " (Frans → Engels) :

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.

Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.


S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat.

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.


Nous aurons également peut-être l'occasion de nous pencher ou nous aurions peut-être pu avoir l'occasion de nous pencher, si nous nous étions donnés la peine de le faire véritablement la dernière fois, sur des incitatifs visant à augmenter la proportion de femmes participant au processus électoral et, conséquemment, participant aux affaires publiques et au processus politique.

We would also have the opportunity perhaps to consider, or we might have had the opportunity if we had made the effort to really do so last time, incentives to increase the proportion of women involved in the electoral process and consequently taking part in public affairs and the political process.


Cet anniversaire est l'occasion de nous remémorer nos réalisations collectives et de nous pencher sur l'avenir de l'UE à 27.

This anniversary is a moment to look back on our collective achievements and to discuss the future of the EU at 27.


Saisissons cette occasion de nous pencher ensemble sur les problèmes et de lever les obstacles qui nous empêchent de réaliser tout le potentiel du marché intérieur européen.

Let us take this as an opportunity to put our heads together and overcome the obstacles that are holding us back from realising the full potential of Europe’s internal market.


Le mois dernier, le sommet des Nations unies sur les objectifs du Millénaire pour le développement nous a donné l’occasion de nous pencher sur les progrès réalisés et sur ce qu’il y a encore lieu de mettre en place; nous avons célébré, dimanche dernier, la Journée internationale pour l’élimination de la pauvreté; et deux mois à peine nous séparent de la conférence de Cancún, où nous attendons un accord contraignant, des décisions cruciales et des avancées concrètes.

Last month, at the United Nations summit on the Millennium Development Goals, we had an opportunity to review our accomplishments and see what still needs to be done. Last Sunday was International Day for the Eradication of Poverty. We are two months from Cancún.


− (PT) Le temps que nous consacrons à débattre des diverses causes sociales nous offre chaque fois l’occasion de nous pencher sur les sujets importants et, avant tout, d’insister systématiquement sur l’imminence des changements comportementaux qui succèdent à l’introduction de nouvelles valeurs ou à de nouvelles interprétations de valeurs anciennes.

− (PT) The time that we dedicate to various social causes always constitutes a chance to reflect on the debate surrounding an important issue and, above all, to repeatedly draw attention to impending behavioural changes in the light of the adoption of new values or a new interpretation of old values, which are determining factors in constructing the society in which we wish to live.


Au premier semestre 2010, au sein du Conseil d’association et du Comité d’association avec la Turquie, nous aurons la possibilité d’évaluer le développement de nos relations; nous aurons ainsi une bonne occasion de nous pencher sur des problèmes importants tels que les critères politiques, les progrès accomplis dans l’adoption de législations nationales et l’application de l’acquis.

In the first half of 2010, in the Association Council and the Association Committee with Turkey, we will have a chance to assess the development of our relations; it will be a good opportunity to examine significant problems, such as the political criteria, the progress made in adapting national legislation and the application of the acquis.


Nous avons aujourd’hui l’occasion de nous pencher sur certains problèmes connus et de regarder vraiment de l’avant pour gérer la situation démographique.

We now have the opportunity to look at certain of the elements that we know are problematic and really begin to look forward to how we are going to tackle the demographic situation.


La mise en place de ce système, à laquelle nous travaillons très fort, nous fournira sans doute l'occasion de nous pencher aussi sur la date.

I would suggest that as we implement that, and we're working very hard to do so, we would then have an opportunity to also look at the date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occasion de nous pencher aussi ->

Date index: 2023-11-15
w