Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'objet de controverses très sérieuses " (Frans → Engels) :

Donc Xe Services — ou Academi qui est son dernier nom en date — est un groupe de sécurité privé américain qui a fait l'objet de controverses très sérieuses.

Xe Services—or Academi, its most recent name—is a private American security group which has been at the centre of some very serious controversies.


Monsieur le Président, de graves allégations pèsent contre cette société, qui fait l'objet d'enquêtes très sérieuses.

Mr. Speaker, there are very serious allegations being made against this company.


D’autre part, elle introduit cependant un élément qui est également très important pour l’économie, je veux parler de la possibilité de financement de la construction de logements par le Fonds européen de développement régional, à l’origine d’une controverse très sérieuse lors de la dernière législature du Parlement européen.

On the other hand, however, it introduces an element which is also very important for the economy, I mean the possibility of finance from the European Regional Development Fund for the construction of housing, which caused a very serious controversy in the last term of the European Parliament.


Si j'ai bien compris les observations de l'honorable sénateur, à moins de modifier la Constitution, cette protection est une chimère. En d'autres mots, cet article proposé ne nous protège nullement et pourrait faire l'objet d'une très sérieuse contestation de sa constitutionnalité.

I believe the thrust of the honourable senator's comment is that, without changing the Constitution, this is a false protection; that is to say, this proposed section does not protect us at all and is subject to a very meaningful constitutional challenge.


Non seulement le vin fait l’objet de réglementations communautaires spécifiques, mais il existe des preuves scientifiques très sérieuses qui démontrent que le vin, consommé avec modération, à raison de deux ou trois verres par jour par exemple, est bénéfique pour la santé.

Not only is wine the subject of specific Community regulations, but very credible scientific evidence exists to show that wine, when consumed in moderation, meaning two or three glasses per day for example, is good for a person’s health.


Vous avez pris bonne note du conseil de votre députée et vous l’avez suivi en allant droit au but: vous avez abordé les questions qui font actuellement l’objet de controverses et vous êtes exprimé très clairement concernant certaines lignes directrices qui sont nécessaires afin de poursuivre la construction de l’Europe.

You have taken note of the advice given to you by the honourable Member. You have followed her advice and got to the point: you have dealt with the issues that are currently controversial today and you have spoken very clearly about certain guidelines that are necessary in order to carry on constructing Europe.


Bien avant l’adoption de la directive 98/44/CE, il avait déjà fait l’objet de débats très controversés, auxquels certains collègues ici présents ont d’ailleurs assisté.

Even before the adoption of Directive 98/44/EC, there was a very controversial discussion on this issue, for which some fellow Members were present.


Un tel système, qui fait l'objet de discussions très sérieuses, est autorisé par le protocole.

This is being seriously discussed and allowed in the protocol.


La question de la recherche sur les personnes incapables de donner leur consentement a suscité de très sérieuses controverses au sein des États membres - ainsi qu'à Strasbourg, au Conseil de l'Europe.

This issue of research involving those who are incapable of giving informed consent has caused heated controversy in the Member States, as well as here in Strasbourg in the Council of Europe.


Comme je l'ai mentionné à mon honorable collègue la semaine dernière, le projet de loi fait l'objet d'audiences trèsrieuses au cours desquelles sont proposés des amendements.

As I indicated to my honourable friend last week, serious hearings are being conducted on this bill with a view to changes being proposed.


w