Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'objet d'une forme de consensus assez évident " (Frans → Engels) :

Les contributions ont éclairé la compréhension que la Commission a des divers points de vue défendus par les parties prenantes et ont mis en évidence celles des questions qui sont controversées et celles qui font l’objet d’un plus grand consensus.

The contributions informed the Commission’s understanding of the varying positions taken by stakeholders, and highlighted which issues are controversial and which are more consensual.


Il n’est pas fréquent que nous puissions dire cela en commission du commerce international, et que nous observions une telle forme de consensus entre les parties. La proposition du rapporteur consiste à produire un système plus efficace, répondant mieux aux intérêts des pays bénéficiaires, à développer des règles pour un processus de réforme mieux réglementé, à s’assurer que le règlement fasse l’objet d’un contrôle démocratique et d’un examen parlementaire, à aligner le SPG sur les cycles de l’OMC et de Doha et à ...[+++]

His proposal is to produce a more effective system that better responds to the interests of beneficiary countries, to develop rules for a better regulated reform process, to ensure that regulation is in line with democratic control and parliamentary scrutiny, to bring the GSP scheme into line with the WTO and the Doha Round, and also to improve the transparency of GSP.


– (EN) Monsieur le Président, il me paraît évident, à l’issue de ce débat, que ce rapport fait l’objet d’un large consensus.

Mr President, it is clear from what has been said that there is great consensus around this report.


Les contributions ont éclairé la compréhension que la Commission a des divers points de vue défendus par les parties prenantes et ont mis en évidence celles des questions qui sont controversées et celles qui font l’objet d’un plus grand consensus.

The contributions informed the Commission’s understanding of the varying positions taken by stakeholders, and highlighted which issues are controversial and which are more consensual.


L’argument formulé par Mme McCarthy en faveur de normes internationales pour les jeux d’argent en ligne est une assez bonne idée en soi, mais il faut d’abord obtenir une forme de consensus parmi les 25 États membres.

The point made by Mrs McCarthy about international standards for online gambling is quite a good idea in itself, but first some form of consensus would be needed among the 25 Member States.


Il est assez évident que l'utilisation d'OGM peut aboutir à des formes de dommages qui ne sont couvertes ni par la directive 85/374/CEE (modifiée en dernier lieu par la directive 1999/34/CE) sur la responsabilité du fait des produits, ni par le régime proposé sur la responsabilité environnementale.

It is quite evident that the use of GMOs may lead to forms of damage which are neither covered by the product liability Directive 85/374/EEC (as last amended by Directive 1999/34/EC) nor by the proposed environmental liability scheme.


Il semble qu’un consensus se dessine entre États membres 1) sur la définition des biens publics internationaux (BPI) et sur le bien-fondé des six BPI prioritaires sélectionnés pour faire l’objet d’une action renforcée : commerce, savoir, paix et sécurité, stabilité financière, biens communs mondiaux et éradication des maladies contagieuses; 2) sur la volonté d’examiner le programme d’action en vue de mettre sur pied une plate-forme commune de l’UE pour la fourniture et le financement des BPI; 3) sur le principe selon lequel les BPI ...[+++]

There seems to be an emerging consensus among Member States: (1) regarding the definition of International Public Goods (IPG) and the relevance of the selected six priority IPGs for enhanced action: trade, knowledge, peace and security, financial stability, global commons and eradication of communicable diseases; (2) concerning readiness to examine the Action Plan with a view to establishing an EU common platform for the provision and financing of IPGs, and (3) on the principle that IPGs should only be financed from existing ODA if their provision is linked to the Millennium Development Goals, the three pillars of sustainable developmen ...[+++]


Cette demande réunit de toute évidence un consensus assez large et je la mets aux voix.

This request has evidently gained broad consensus and I shall put it to the vote.


Contrairement aux vitamines et aux minéraux, dont l'utilisation fait l'objet d'un assez large consensus dans les Etats-membres, les autres substances correspondent à des habitudes de consommation très diversifiées.

Unlike vitamins and minerals, the use of which is fairly similar throughout the Member States, the other substances correspond to very varied consumption habits.


Le critère adopté pour les demandes conjointes, énoncé au quatrième tiret, a aussi fait l'objet d'un large consensus, la demande pouvant être introduite devant les juridictions de l'État membre sur le territoire duquel se trouve la résidence habituelle de l'un ou l'autre époux. S'agissant là aussi d'une différence par rapport à la convention de Bruxelles de 1968, il faut souligner le rôle restreint de la volonté des époux, qui ne se manifeste que sous cette forme limitée; ...[+++]

There was also a broad consensus on the ground to apply in the event of a joint application (fourth indent) as the application may be made to the authorities of the place in which either spouse is habitually resident; in that case, it should be noted that, unlike the 1968 Brussels Convention, this Convention allows only a minor role for the spouses' free choice, which appears only in this limited ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'objet d'une forme de consensus assez évident ->

Date index: 2025-02-25
w