Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'objectif visé afin que nous puissions respecter » (Français → Anglais) :

J'exhorte nos partenaires internationaux, ainsi que l'OCDE, à ne pas perdre de vue l'objectif visé afin que nous puissions respecter le délai fixé, à savoir 2015.

I would urge our international partners, together with the OECD, to keep their eye on the goal so that we meet the 2015 deadline foreseen.


Le demandeur fait notamment référence à des points de l’arrêt Kyrian qui indiquent que l’objectif visé par la directive 76/308/CEE, à savoir l’accomplissement effectif des notifications de tous actes et décisions, ne peut être atteint sans respecter les intérêts légitimes des destinataires des notifications ; que l’une des fonctions de la notification est de permettre au destinataire de faire valoir ses droits ...[+++]

The plaintiff refers, inter alia, to paragraphs in Kyrian in which it is held that the purpose of effective notification of all instruments and decisions that is inherent in Directive 76/308 cannot be attained unless it respects the legitimate interests of the addressees of notifications; that one of the functions of notification is to allow the addressee to assert his rights; that both the ...[+++]


- L'Union européenne devrait développer et renforcer son dialogue politique environnemental avec le Brésil sur des sujets comme les changements climatiques, la gestion des ressources en eau, la biodiversité et la déforestation, et notamment sur le rôle des populations indigènes, afin que nous puissions mieux comprendre nos positions respectives, ce qui aurait pour effet de renforcer notre influence collective dans ces ...[+++]

- The EU should develop and reinforce our Environmental Policy dialogue with Brazil on topics such as climate change, water management, bio-diversity and deforestation, including the role of indigenous people so that we better understand each others’ positions, thereby enhancing our collective influence in these areas.


Je compte sur le gouvernement roumain pour poursuivre les réformes nécessaires et éviter tout retour en arrière, afin que nous puissions œuvrer de concert à la réalisation de l'objectif consistant à mettre un terme au MCV dans le cadre du mandat de l'actuelle Commission».

I count on the Romanian Government to pursue the necessary reforms, and to avoid backtracking, so that we can work together towards the goal of ending the CVM under this Commission's mandate".


L’Europe a besoin d'une production d'énergie de plus en plus efficace afin que nous puissions atteindre nos objectifs environnementaux».

Europe needs increasingly efficient energy production to help us meet our environmental goals”.


Les pétitionnaires réclament un processus complet et rationnel de planification, ainsi que des consultations avec les Premières Nations et les Amis du bassin de la rivière Rouge, afin que nous puissions respecter l'intégrité écologique et mettre en oeuvre la vision gouvernementale d'un parc national dans la vallée de la Rouge.

The petitioners ask for a full, rational planning process and consultation with first nations and with Friends of the Rouge so that we can respect the ecological integrity and move forward with the government's vision of a national park in the Rouge Valley.


— Honorables sénateurs, la motion que je propose vise à permettre au Comité sénatorial permanent des finances nationales à siéger en dehors des heures habituelles de séance, mais seulement jusqu'à la fin du mois de mars, afin que nous puissions respecter les délais et veiller à ce que le gouvernement ait les fonds nécessaires pour continuer à fonctionner en avril et au-delà.

He said: Honourable senators, this is a motion to allow the Standing Senate Committee on National Finance to sit outside its normal time, but only until the end of March, so that we can meet the deadline of ensuring that the government has money to continue to operate into April and beyond.


En ce qui concerne l’accès et l’interconnexion visés au paragraphe 1, les États membres veillent à ce que l’autorité réglementaire nationale puisse intervenir de sa propre initiative, lorsque cela se justifie, afin de garantir le respect des objectifs fondamentaux prévus à l’article 8 de la directive 2002/21/CE (directive “cadre”), conformément aux ...[+++]

With regard to access and interconnection referred to in paragraph 1, Member States shall ensure that the national regulatory authority is empowered to intervene at its own initiative where justified in order to secure the policy objectives of Article 8 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive), in accordance with the provisions of this Directive and the procedures referred to in Articles 6 and 7, 20 and 21 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive)’.


Il était tout à fait entendu que si nous devions voyager, un budget serait préparé et présenté au Comité de la régie interne, des budgets et de l'administration afin que nous puissions respecter les directives que chaque comité a reçues de contrôler ses dépenses.

It was clearly understood that, if we were to travel, a budget would be prepared and presented to the Committee on Internal Economy, Budgets and Administration so we could comply with the directives given each committee to monitor their spending.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je traite ces observations comme des questions au sénateur Oliver, afin que nous puissions respecter le Règlement.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I am treating these comments as questions to Senator Oliver, in order that we will be within the rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'objectif visé afin que nous puissions respecter ->

Date index: 2022-09-02
w