Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intégrité gouvernementale ait refusé hier " (Frans → Engels) :

Il est également très révélateur que M. Barroso ait refusé hier de répondre à une question justifiée d’un député britannique concernant ses intentions quant à un commissaire européen des droits de l’homme – je veux dire au sein l’UE.

It is also telling that Mr Barroso yesterday refused to answer a justified question from a British Member about his intentions with regard to a European Commissioner for Human Rights – an internal one within the EU, that is.


Il est également très révélateur que M. Barroso ait refusé hier de répondre à une question justifiée d’un député britannique concernant ses intentions quant à un commissaire européen des droits de l’homme – je veux dire au sein l’UE.

It is also telling that Mr Barroso yesterday refused to answer a justified question from a British Member about his intentions with regard to a European Commissioner for Human Rights – an internal one within the EU, that is.


Je regrette tout aussi profondément que la majorité des groupes ait refusé hier le report du vote au mois de juin, dans la mesure où le Conseil lui-même avait reporté sa réunion concernant l’agriculture biologique.

I just as deeply regret the fact that the majority of the groups refused yesterday to postpone the vote until June, given that the Council itself had postponed its meeting on organic farming.


Pendant deux mois, il a consulté largement les provinces, l'industrie, les syndicats et les partis politiques — bien que, comme je l'ai signalé hier, l'opposition officielle ait refusé de participer au processus, réclamant sans cesse des mesures de stimulation de plus en plus vigoureuses, demandant au gouvernement de faire toujours plus.

We spent two months consulting widely with provinces, industry, labour unions and political parties — although, as I pointed out yesterday, the official opposition declined to participate in the process, all the time demanding more stimulus and for the government to do more, do more.


15. renouvelle son engagement en faveur de l'intégrité territoriale de la Géorgie et invite l'ensemble des parties à respecter pleinement leurs obligations; rappelle que le mandat de l'EUMM en Georgie s'étend à l'ensemble du pays et demande que la mission ait accès sans restriction à l'Abkhazie et à l'Ossétie du Sud, ce qui lui a été jusqu'à présent refusé; réaffirme qu'il est pleinement attaché aux pourparlers de Genève et qu'il tient à ce qu'ils continuent d'être co-présidés par l'UE, l'ONU et l'OSCE;

15. Reiterates its commitment to Georgia's territorial integrity and calls on all parties to fully comply with their commitments; recalls that EUMM Georgia has a country-wide mandate and calls for unhindered access of EUMM to Abkhazia and South Ossetia, which has so far been denied; reaffirms its full commitment to the Geneva talks and the continued co-chairmanship of this forum by the EU, UN and OSCE;


Bien qu'on leur ait refusé la pleine autonomie, les peuples autochtones du Canada continuent d'édifier des structures gouvernementales et de récupérer leurs propres lois.

Though denied full autonomy, Canada's Aboriginal peoples continue to build government structures and recover Aboriginal law.


Nous avons reçu des preuves, même hier à la banque, qu'en fait jusqu'à présent les articles n'ont pas été utilisés dans plus d'environ 50 p. 100 des cas. il n'y a pas de décomposition des 50 p. 100 qui n'ai été demandée—qu'elle ait été demandée ou non, que la Couronne ne l'ait pas demandée ou non ou que le tribunal, le juge, ait refusé ou non de rendre l'ordonnance.

We've been getting evidence, including some we got yesterday at the bank, that in effect up to this point the sections have not been used in more than about 50% of the cases. There was no breakdown for the 50% that hasn't been asked for whether it was asked for, whether the crown didn't ask for it, or whether the court, the judge, declined to make the order.


Vous comprendrez pourquoi. Comment le premier ministre explique-t-il que son conseiller en éthique, lui qui est responsable-responsable, lui?-de la transparence et gardien de l'intégrité gouvernementale, ait refusé hier de répondre à toute question au sujet de M. Beaudry?

What explanation does the Prime Minister give for the fact that his ethics counsellor, the person responsible-responsible indeed-for the transparency of the government and the guardian of its integrity, yesterday refused to answer any questions with respect to Mr. Beaudry?


8. regrette que l'accès des équipes de secours à certaines régions touchées par la catastrophe ait été refusé ou retardé en raison d'ingérences gouvernementales; invite les gouvernements des pays concernés à faciliter l'action des organisations humanitaires distribuant l'aide en ne ménageant aucun effort pour assurer à toutes les personnes dans le besoin l'égalité d'accès à l'aide, indépendamment des appartenances politiques, ethniques ou religieuses des victimes, et en a ...[+++]

8. Regrets that, in some disaster hit areas, access for rescue teams has been denied or delayed owing to government interference; calls on the governments of the countries concerned to facilitate the work of humanitarian organisations in distributing aid by making all efforts to secure equal access to aid for all those in need, whatever the political beliefs, ethnicity or religion of the victims, and by minimising bureaucracy for aid agencies;


Hier encore, le premier ministre a exhorté Israël à rétablir les liens avec Yasser Arafat, bien que ce dernier ait refusé de prendre les mesures réclamées par l'Union européenne.

Just yesterday the Prime Minister urged Israel to re-establish ties with Yasser Arafat, even though he has refused to take the steps the European Union has asked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intégrité gouvernementale ait refusé hier ->

Date index: 2023-11-16
w