Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intensité nécessaires pour que notre société devienne vraiment " (Frans → Engels) :

J'ai souvent eu des maux d'estomac à la suite de certaines décisions prises par le gouvernement. Je fais de l'humour pour alléger l'atmosphère, mais n'empêche qu'il est crucial que le gouvernement donne les moyens nécessaires aux instituts de recherche, aux universités, aux installations déjà existantes et même privées, pour s'assurer d'avoir vraiment ...[+++]

I jest to lighten the mood, but that does not change the fact that it is essential that the government give research institutions, universities, existing and even private facilities the means to truly ensure that we can prevent theft or any type of nuclear threat in our society.


Il a fait valoir que notre société ne semblait vraiment pas intéressée à faire le nécessaire pour établir certaines des fondations essentielles à une société en santé, des fondations comme un revenu décent, une bonne éducation et un logement adéquat.

He spoke about how our society has moved so far away from establishing some of the basic foundations of a healthy society, like a decent income, a good education and proper housing.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le problème auquel nous sommes confrontés consiste à garantir l’approvisionnement énergétique nécessaire pour satisfaire les exigences essentielles de notre société moderne, tout en garantissant un impact environnemental vraiment faible et ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the problem we have to face is guaranteeing energy supplies to meet the essential requirements of our modern society, while at the same time ensuring a really low environmental impact and reducing public health risks.


Je crois que nous devons faire davantage au point de vue politique dans ce pays si nous voulons vraiment que l'égalité et l'équité en matière d'emploi deviennent des réalités dans notre société.

I think we have to do more politically in this country, if we're seriously committed to building society's equality, in promoting employment equity.


L'idée que l'illettrisme fonctionnel dépasse 10 % de la population de l'Union européenne donne pour le moins la chair de poule dans une dimension sociale où l'Europe poursuit des objectifs ambitieux comme ceux fixés par le Conseil de Lisbonne : premièrement, la nécessité que chaque citoyen dispose des compétences nécessaires pour vivre et travailler dans la nouvelle société de l'information ; ...[+++]

The idea that functional illiteracy affects over 10% of the European Union’s population is horrifying, to say the least, in a developed society in which Europe is pursuing ambitious goals such as those set by the Lisbon Council: firstly, the need for every citizen to have the necessary skills to be able to live and work in the new information society; and secondly, to make Europe the most competitive, dynamic economy in the world.


Dès lors, j'invite la Commission à tenir pleinement compte de mon propos et à mettre en place les politiques nécessaires pour que la cohésion sociale cesse d'être la résultante d'autres stratégies et devienne un axe prioritaire à part entière, afin de garantir ainsi le bien public, c'est-à-dire le développement harmonieux et respectueux des citoyens de notre ...[+++]

I now call on the Commission to take my suggestion fully into consideration and put in place the necessary policies for social cohesion to no longer be the consequence of other strategies and become a fully-fledged, high-priority approach in order to safeguard public welfare, in other words, the harmonious and dignified development of Europe’s citizens.


À l'origine de ce projet de loi, il y a le désir d'éviter que notre société ne devienne un endroit où il n'y a plus de place pour se retirer dans l'anonymat et pour exprimer l'individualité que nous chérissons tant et qui est si nécessaire dans une démocratie.

Underlying all its provisions is the desire to prevent a society where there is no place to hide, no place to be anonymous and no place to express the individuality that we so much cherish and require in a democracy.


Même le défi lancé par le processus de Lisbonne (qui va pourtant dans la bonne direction) n'a pas encore atteint le rythme, la notoriété et l'intensité nécessaires pour que notre société devienne vraiment la plus compétitive au monde.

Even the Lisbon process, which is taking us in the right direction, is not yet fast enough, not extensive enough and not intensive enough to make our society really the most competitive society in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intensité nécessaires pour que notre société devienne vraiment ->

Date index: 2022-04-08
w