Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'institut avait prévu » (Français → Anglais) :

12. se dit préoccupé par le taux d'exécution relativement faible, à 82 %, pour le titre III (dépenses opérationnelles), pour lequel l'Institut avait prévu un budget de 34 078 025 EUR pour les subventions des CCI; note que le faible taux d'exécution s'explique par le fait que les CCI n'aient pas totalement absorbé les fonds disponibles pour les activités de 2012; demande à l'Institut d'informer l'autorité de décharge, pour le 1 septembre 2015, des mesures qu'il prendra afin d'accroître la capacité d'absorption des CCI;

12. Is concerned that under Title III (Operational expenditure), where the Institute had budgeted EUR 34 078 025 for KICs grants, the execution rate was relatively low at 82 %; takes note that the low execution rate is due to KICs not fully absorbing the available funding for 2012 activities; calls on the Institute to inform the discharge authority on the actions it will take in order to increase absorption capability of the KICs by 1 September 2015;


12. se dit préoccupé par le taux d'exécution relativement faible, à 82 %, pour le titre III (dépenses opérationnelles), pour lequel l'Institut avait prévu un budget de 34 078 025 EUR pour les subventions des CCI; note que le faible taux d'exécution s'explique par le fait que les CCI n'aient pas totalement absorbé les fonds disponibles pour les activités de 2012; demande à l'Institut d'informer l'autorité de décharge, pour le 1 septembre 2015, des mesures qu'il prendra afin d'accroître la capacité d'absorption des CCI;

12. Is concerned that under Title III (Operational expenditure), where the Institute had budgeted EUR 34 078 025 for KICs grants, the execution rate was relatively low at 82 %; takes note that the low execution rate is due to KICs not fully absorbing the available funding for 2012 activities; calls on the Institute to inform the discharge authority about actions it will take in order to increase absorption capability of the KICs by 1 September 2015;


2. En cas de divergence de vues entre les institutions ou les autorités de deux États membres ou plus au sujet de la détermination de l’institution appelée à servir les prestations en espèces ou en nature, la personne concernée qui pourrait prétendre à des prestations s’il n’y avait pas de contestation bénéficie à titre provisoire des prestations prévues par la législation qu’applique l’institution de son lieu de résidence ou, si e ...[+++]

2. Where there is a difference of views between the institutions or authorities of two or more Member States about which institution should provide the benefits in cash or in kind, the person concerned who could claim benefits if there was no dispute shall be entitled, on a provisional basis, to the benefits provided for by the legislation applied by the institution of his place of residence or, if that person does not reside on the territory of one of the Member States concerned, to the benefits provided for by the legislation applied by the institution to which the request was first submitted.


Comme vous le savez, dans le budget fédéral, on avait prévu des fonds en vue de la transformation de la méthodologie de recherche en santé au Canada pour arriver à une approche plus multidisciplinaire et plus intégrée, regroupant la recherche biomédicale, la recherche en services de santé, la recherche clinique et la recherche dans le domaine des sciences sociales en vue d'en arriver à l'établissement d'une série d'instituts multidisciplinaires.

As you know, the federal budget set aside funding to change the health research methodology in Canada to make our approach more multidisciplinary and more integrated. The methodology combines biomedical research, health services research, clinical research and social sciences research with a view to establishing a series of multidisciplinary institutes.


2. En cas de divergence de vues entre les institutions ou les autorités de deux États membres ou plus au sujet de la détermination de l’institution appelée à servir les prestations en espèces ou en nature, la personne concernée qui pourrait prétendre à des prestations s’il n’y avait pas de contestation bénéficie à titre provisoire des prestations prévues par la législation qu’applique l’institution de son lieu de résidence ou, si e ...[+++]

2. Where there is a difference of views between the institutions or authorities of two or more Member States about which institution should provide the benefits in cash or in kind, the person concerned who could claim benefits if there was no dispute shall be entitled, on a provisional basis, to the benefits provided for by the legislation applied by the institution of his place of residence or, if that person does not reside on the territory of one of the Member States concerned, to the benefits provided for by the legislation applied by the institution to which the request was first submitted.


2. En cas de divergence de vues entre les institutions ou les autorités compétentes de deux ou plusieurs États membres au sujet de la détermination de l'institution appelée à servir les prestations, l'intéressé qui pourrait prétendre à des prestations s'il n'y avait pas de contestation, bénéficie à titre provisoire des prestations prévues par la législation qu'applique l'institution du lieu de résidence ou, si l'intéressé ne réside ...[+++]

2. Where there is a difference of views between the competent institutions or authorities of two or more Member States about which institution should provide the benefits, the person concerned who could claim benefits if there was no dispute shall be entitled, on a provisional basis, to the benefits foreseen by the legislation applied by the institution of his/her place of residence or, if that person does not reside on the territory of one of the Member States concerned, to the benefits foreseen by the legislation applied by the institution to which the application was first submitted.


Dès 1997, le Parlement avait prévu un financement budgétaire au bénéfice de l'aide électorale et il avait pris l'initiative de développer la visibilité et de renforcer le rôle de ses propres missions en coordination avec les autres institutions de l'UE et les organisations internationales concernées.

As early as 1997, Parliament created budget funding for election support and took the initiative of increasing the visibility and strengthening the role of its own missions in coordination with the other EU institutions and international organisations involved.


Le document de stratégie nationale 2001-2004 pour la RPDC avait prévu une enveloppe de 15 millions d'euros pour des projets d'assistance technique qui devaient aider la Corée du Nord à élaborer les réformes économiques nécessaires dans le cadre d'un vaste programme de formation et de renforcement des institutions.

The Country Strategy paper for the DPRK for 2001-2004 had foreseen 15 MEUR of technical assistance projects to help North develop the necessary reform in its economy though a vast programme of training and institutional building.


La Commission avait prévu une somme dans l'avant-projet de budget qui couvrait ces réformes tant pour la Commission que pour les autres institutions.

In the preliminary draft of the Budget, the Commission had set aside an amount to cover these measures both in the Commission and in the other institutions.


En octobre de cette année, l'actuaire en chef du Bureau du surintendant des institutions financières disait: «Les coûts anticipés du RPC sont beaucoup plus élevés qu'on l'avait prévu auparavant.

In October of this year the chief actuary for the Office of the Superintendent of Financial Institutions stated: ``The CPP's projected costs are considerably higher than previously expected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'institut avait prévu ->

Date index: 2022-06-10
w