Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'instauration du blocage de prix aurait tout simplement » (Français → Anglais) :

La Commission conclut dès lors que le régime en cause est un instrument approprié pour réaliser l'objectif de maintien d'un niveau de coût supportable des services de santé publique, tout en faisant en sorte que les mesures prises à cet effet (le blocage de prix) ne conduisent pas des entreprises saines à la faillite, ce que l'instauration du blocage de prix aurait tout simp ...[+++]

Thus, the Commission concludes that the scheme under assessment constitutes an appropriate instrument for achieving the aim of maintaining a sustainable cost level in the health care system while ensuring that the measures introduced to this end (the price freeze) does not lead to the result of forcing healthy undertakings into bankruptcy, which would make the introduction of the price freeze appear not to be feasible in the first ...[+++]


Ainsi qu'exposé plus haut, les conditions imposées se limitent en substance à empêcher que les effets du blocage de prix rendent tout simplement impossible son instauration.

As described above, these circumstances are, in essence, limited to preventing a situation in which the effects of the price freeze would make its introduction not feasible in the first place.


La directive 89/105/CEE prévoit la possibilité, pour les États membres, d'instaurer des blocages de prix si toutes les conditions fixées par cette directive sont remplies.

Under Directive 89/105 Member States are allowed to introduce price freezes if all conditions under said Directive are fulfilled.


L’émergence de compagnies aériennes à bas prix aurait tout simplement été impossible si l’UE n’avait pas commencé à ouvrir les marchés dans les années 1990.

The emergence of low cost airlines would simply not have been possible without the EU starting to open up markets in the 1990s.


Des blocages de prix entraînent toutefois une distorsion du marché libre (29), et il peut donc être nécessaire de prévoir des dérogations dans des circonstances particulières, notamment lorsque la distorsion de concurrence provoquée par le blocage de prix serait telle qu'il serait tout simplement impossible d'instaurer ce blocage. ...[+++]

However, price freezes introduce a distortion of the free market (29) and it can, therefore, be necessary to foresee exemptions under particular circumstances, in particular where the distortion caused by the price freeze would be of such a nature that its introduction would not be feasible in the first place.


S'il y avait eu un marché concurrentiel, cela n'aurait eu aucune importance et ils auraient tout simplement répercuté ce prix sur les cultivateurs et on aurait gagné côté volume.

If you had a competitive market they would be indifferent to that and they would just reflect that price right back to the farmers and they would move on volume.


Une ouverture des frontières entre le Canada et les États-Unis causerait tout simplement une chute du prix: on n'aurait vraiment aucun avantage à le faire.

If you had some kind of an open border between Canada and the U.S., it would simply cause the price to drop down; there really would be no advantage.


Ils disaient vouloir instaurer une taxe sur le carbone, une taxe sur tout, qui aurait nui grandement aux Canadiens en augmentant les prix sans que nous sachions quels résultats en auraient découlé.

They said that they wanted to implement a carbon tax, a tax on everything, which would fail Canadians in a major way by increasing prices and we could not really be sure about the results that would produce.


28. relève que des lacunes subsistent dans les approches sectorielles et non marchandes, et insiste en particulier sur la nécessité de s'atteler au problème de la production et de la consommation de HFC au titre du protocole de Montréal; note qu'il est nécessaire d'adopter une approche internationale globale des émissions anthropiques, autres que les émissions de CO2 , ayant des incidences sur le climat, notamment parce que le coût de la réduction de ces émissions est inférieur à celui des réductions envisagées pour les émissions de CO2 , même en tenant compte du prix actuel du ...[+++]

28. Notes that there are still gaps in sectoral and non-market based approaches, and emphasises the need, in particular, to address the production and consumption of HFCs under the Montreal Protocol; notes that there is a need for a comprehensive international approach to non-CO2 climate-relevant anthropogenic emissions, not least because the cost of reducing these emissions is lower than that for the reductions envisaged in the carbon sector, even taking the current carbon price into acco ...[+++]


On pourrait augmenter nos ventes en réduisant nos prix, mais on n'aurait tout simplement pas de produits à vendre.

We could increase sales by lowering our prices, but we simply wouldn't have any product to sell.


w