Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'industrie navale espagnole ait adopté " (Frans → Engels) :

Actions spécifiques jusqu’en 2016 2014: élaboration d'une feuille de route pour la RDI dans le secteur du transport par voies navigables intérieures (secteur, notamment exploitants de navires, industrie de la construction navale, fabricants d'équipement et prestataires de services, prestataires de services de données, prestataires de services logistiques, exploitants de terminaux, autorités portuaires, transitaires, autorités de régulation des voies navigables, représentants des travailleurs). 2014: organisation de services d’observation du marché, comprenant la fourniture de ...[+++]

Specific actions until 2016 2014: Prepare roadmap for RDI in the inland waterway transport sector (sector: including ship operators, shipbuilding industry, equipment manufacturers and service providers, data service providers, logistics service providers, terminal operators, port authorities, freight forwarders, waterway authorities, worker's representatives) 2014: Organise market observation services, including the provision of data on traffic and transport volumes, modal shift towards inland navigation, supply and demand and labour markets, innovation uptake and the integration of waterway transport sector into the multimodal logistics ...[+++]


Bien qu'il n'y ait pas de preuves concluantes, on craint que l'adoption de normes environnementales élevées n'entraîne la délocalisation des industries polluantes vers des pays plus pauvres où les normes sont moins strictes (ce qu'on appelle « la course au moins disant »).

Although there is no conclusive evidence, there is concern that high environmental standards may lead to the migration of polluting industries to poorer countries with less stringent standards in what is often termed the 'race to the bottom'.


La Commission n’estime-t-elle pas que, pour garantir la viabilité de l’industrie navale espagnole, il serait opportun de déclarer lesdites aides «légales»?

Does it not consider that the aids concerned should be declared 'legal' with a view to ensuring the viability of the Spanish shipbuilding industry?


La Commission n'estime-t-elle pas que, pour garantir la viabilité de l'industrie navale espagnole, il serait opportun de déclarer lesdites aides "légales"?

Does it not consider that the aids concerned should be declared 'legal' with a view to ensuring the viability of the Spanish shipbuilding industry?


(E) considérant qu'en Galice, l'industrie de la construction navale représente 45 % du secteur de la construction navale espagnole, et que la main-d'œuvre travaillant dans ce secteur a chuté de 30 % entre 2008 et 2011;

(E) Whereas the Galician shipbuilding industry in Galicia represents 45% of Spanish shipbuilding sector and the shipbuilding workforce in this regions contracted by 30% in the period 2008-2011;


En ce qui concerne les orientations et priorités futures de la Commission européenne au chapitre de l’industrie navale, le nouveau commissaire compte-t-il procéder à une évaluation de la mise en œuvre de la législation existante (communautaire, et telle qu’elle découle des conventions internationales) par les États membres? N’estime-t-elle pas qu’une mise en œuvre intégrale et satisfaisante de la législation en vigueur par les États membres doit avoir le pas sur l’adoption de nouvel ...[+++]

As regards the Commission's future policies and priorities for the shipping sector, does the new Commissioner intend to evaluate the implementation by the Member States of existing legislation (Community and international conventions) and does he believe that the full and proper implementation of existing legislation by the Member States has greater priority than the taking of new safety and protection measures for the marine environment and seamen themselves?


Je vous demande d’adopter également ce rapport lors du vote demain matin et j’appelle la Commission à ne pas laisser tomber l’industrie navale et ses travailleurs.

I ask for your support again tomorrow morning when the House votes on the report, and I urge the Commission not to abandon the shipbuilding industry and those who work in it.


- l'industrie espagnole de la construction navale mette en oeuvre, en sus du plan de restructuration pour les années 1987-1990, conformément au calendrier fixé, toutes les mesures de restructuration prévues par le plan de restructuration complémentaire pour 1991-1992 soumis à la Commission par le gouvernement espagnol,

2. During 1991, operating aid for shipbuilding and ship conversion in Spain may be considered compatible with the common market provided that: - Spain's shipbuilding industry carries out, in addition to the 1987 to 1990 restructuring programme and according to the timetable set, all the restructuring measures laid down in the supplementary restructuring plan for 1991 and 1992 submitted to the Commission by the Spanish Government,


considérant toutefois que, le degré de restructuration de l'industrie espagnole de la construction navale n'ayant pas encore atteint un niveau lui permettant d'être compétitive par rapport aux autres États membres, il convient de réaliser un autre programme spécifique de restructuration portant sur deux années et de prévoir une dérogation au plafond fixé pour l'aide à la production pour l'année 1991;

Whereas, however, as the stage of restructuring of the Spanish shipbuilding industry has still not reached a level where it is competitive with the other Member States of the Community, a specific further two-year restructuring programme should be carried out while exemption from the production aid ceiling should be allowed for 1991;


- dans le cas où les rapports semestriels donneraient lieu de douter que l'industrie de la construction navale atteigne l'objectif de compétitivité prévu, le gouvernement espagnol prenne les mesures pour renforcer la restructuration du secteur, qui seront acceptées par la Commission comme étant propres à redresser la situation,

- where the six-monthly reports give reason to doubt that the shipbuilding industry will attain the planned level of competitiveness, the Spanish Government will take measures to reinforce the restructuring of the sector which are accepted by the Commission as capable of rectifying the situation,


w