Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'industrie du porc avait augmenté " (Frans → Engels) :

Pourtant, l'industrie du porc avait augmenté sa production relativement rapidement.

This is in spite of the fact that the hog industry increased the numbers pretty rapidly.


J'ai dit que le marché du porc avait augmenté pour les producteurs canadiens depuis 25 ans, c'est-à-dire depuis les années 1970.

I mentioned the increase in the pork market for Canadian producers over a 25-year period from the 1970s.


Nous ne voulions pas leur dire que le prix du porc avait augmenté parce qu'ils craignaient un approvisionnement limité.

We didn't want to tell them that the price of pork went up because they were afraid of a limited supply.


L'enquête a confirmé que Bioking avait augmenté sa part de marché et baissé les prix, ce qui a donné lieu à la diminution du volume de production et du taux d'utilisation des capacités, ainsi qu'à la perte de clients importants dans certains secteurs industriels pour l'industrie de l'Union.

The investigation confirmed that Bioking increased its market share and undercut prices, which resulted in the reduction of the production volume and of the capacity utilisation rate as well as in the loss of important customers in certain industrial sectors by the Union industry.


En outre, contrairement à ce qu'a affirmé cette partie, l'enquête a révélé que l'industrie communautaire avait augmenté ses ventes et sa part de marché sur la période analysée.

Moreover, contrary to what was suggested by this party, the investigation revealed that the Community industry had increased its sales and market share over the period analysed.


En outre, contrairement à ce qu’a affirmé cette partie, l’enquête a révélé que l’industrie communautaire avait augmenté ses ventes et sa part de marché sur la période analysée.

Moreover, contrary to what was suggested by this party, the investigation revealed that the Community industry had increased its sales and market share over the period analysed.


Toutefois, puisque la classe moyenne augmente et que l'industrie du porc rétrécit en Colombie, le Canada Pork International et le Conseil canadien du porc estiment qu'il y a peut-être là beaucoup de potentiel dans l'avenir.

However, because their middle class is growing and because the pork industry is shrinking in Colombia, Canada Pork International and the Canadian Pork Council feel that there may be good potential there in the future.


À la suite de l’institution des mesures provisoires, un producteur-exportateur a contesté la situation préjudiciable de l’industrie communautaire en faisant valoir que les capacités de production de cette industrie avaient augmenté au cours de la période considérée, que l’évolution des stocks après 2001 ne devait pas être interprétée comme le signe d’un préjudice, mais comme le signe d’une amélioration de la situation de l’industrie communautaire, que les prix des transpalettes à main vendus par les producteurs communautai ...[+++]

Following the imposition of the provisional measures, one exporting producer questioned the injurious situation of the Community industry by pointing out that the production capacity of the Community industry has increased during the period considered, the development of stocks after 2001 cannot be regarded as a sign of injury but a sign of improvement of the Community industry, the sales price of the hand pallet trucks sold by the Community producers and their market share remained stable in 2003 and during the IP, the profitability ...[+++]


Conclusion relative au préjudice (45) L'examen des faits relatifs au préjudice a montré que l'industrie communautaire avait subi une perte importante de sa part de marché, qu'elle n'avait pas pu augmenter ses prix pour compenser l'augmentation des coûts de production, qu'elle avait connu une détérioration de ses résultats financiers et que des installations de production avaient dû fermer.

Conclusion on injury (45) The examination of the facts on injury has shown that the Community industry suffered a significant loss of market share, the prevention of price increases to offset the rise in the cost of production, the deterioration of financial results and the closure of production facilities.


Les représentants de l'industrie du porc me disent que si la réglementation proposée par l'Agence canadienne d'inspection des aliments est adoptée telle quelle, l'industrie du porc pourrait à elle seule faire face à une augmentation des coûts de 40 millions de dollars.

The hog industry is telling me that if the regulations proposed by the Canadian Food Inspection Agency are implemented as they are currently written, it may result in an added $40-million cost to the hog industry alone.


w