Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'industrie des ressources établit clairement " (Frans → Engels) :

Je crois que le témoignage des entreprises de l'industrie des ressources établit clairement que les avantages dont bénéficient les Inuvialuit demeureront, que les limites soient modifiées ou non.

I think the testimony from resource companies clearly stated that benefits will continue to flow to the Inuvialuit regardless of whether the boundary is adjusted or not.


Il y a eu premièrement, en 1993, l'Accord-cadre définitif, qui établit clairement le cadre de participation conjointe des Premières Nations du Yukon et du gouvernement public à titre d'administrateurs du territoire, particulièrement pour ce qui est des terres, des eaux et des ressources.

First, in 1993 was The Umbrella Final Agreement, which establishes a clear framework within which the First Nations of the Yukon and public government will participate jointly as governments in the territory, specifically when it comes to lands, waters and resources.


Une corrélation sétablit clairement dans le temps entre l’augmentation du volume des importations faisant l’objet d’un dumping et la dégradation de la situation de l’industrie de l’Union.

There is a clear coincidence in time between the increasing volumes of dumped imports and the deterioration of the situation of the Union industry.


A. considérant que l'Union européenne promeut la dignité humaine et reconnaît le droit de chacun d'avoir accès à la prévention sanitaire et aux soins médicaux; que l'article 168, paragraphe 7, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne établit clairement que les États membres sont responsables de l'organisation, de la gestion et de la fourniture des services de santé et des soins médicaux, ainsi que de l'allocation des ressources; et qu'il est essentiel que les personnes âgées aient le droit de mener leur vie ...[+++]

A. whereas the European Union promotes human dignity and recognises that every person is entitled to have access to preventive health care and medical treatment and Article 168(7) of the Treaty of the Functioning of the European Union clearly states that Member States are responsible for the organisation, management and delivery of health services and medical care, including the allocation of resources. It is vital that older people have the right to live a decent, independent life and play their part in culture and society;


A. considérant que l'Union européenne promeut la dignité humaine et reconnaît le droit de chacun d'avoir accès à la prévention sanitaire et aux soins médicaux; que l'article 168, paragraphe 7, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne établit clairement que les États membres sont responsables de l'organisation, de la gestion et de la fourniture des services de santé et des soins médicaux, ainsi que de l'allocation des ressources; et qu'il est essentiel que les personnes âgées aient le droit de mener leur vie ...[+++]

A. whereas the European Union promotes human dignity and recognises that every person is entitled to have access to preventive health care and medical treatment and Article 168 (7) of the Treaty of the Functioning of the European Union clearly states that Member States are responsible for the organisation, management and delivery of health services and medical care, including the allocation of resources. It is vital that older people have the right to live a decent, independent life and play their part in culture and society;


Il convient de rappeler que le traité de Lisbonne établit clairement que les décisions relatives aux ressources propres doivent être prises à l’unanimité et être ratifiées par tous les États membres.

It has to be said that the Lisbon Treaty clearly requires that the own resources decision be reached unanimously and it needs to be ratified by all Member States.


Le SGS établit clairement à qui revient la responsabilité de la sécurité: à l'industrie de l'aviation.

SMS clearly establishes responsibility for safety where it belongs: the aviation industry.


Enfin, pour les services d'intérêt général fournis dans les industries de réseaux du Marché unique, le rapport établit clairement le primat des directives sectorielles.

Lastly, in the case of services of general interest provided in single-market network industries, the report firmly asserts the primacy of sectoral directives.


Il établit clairement les règles qui non seulement protégeront nos précieuses ressources nordiques en eau, mais encourageront aussi le développement économique dans une région du Canada où chaque emploi est important.

It will establish clear rules that will not only protect our precious water resources, but also encourage economic development in a part of Canada where jobs are at a premium.


Il y a fort à parier que le pouvoir, qui est d'ores et déjà aux mains de l'Industrie, y restera, puisque rien dans le projet de loi C-53 n'établit clairement le partage des responsabilités entre les deux ministères.

We can safely assume that the Department of Industry, which already has this power, will retain it, since nothing in Bill C-53 clearly allocates responsibilities to either department.


w