A. considérant que l'Union européenne promeut la dignité humaine et reconnaît le droit de chacun d'avoir accès à la prévention sanitaire et aux soins médicaux; que l'article 168, paragraphe 7, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne établit clairement que les États membres sont responsables de l'organisation, de la gestion et de la fourniture des services de santé et des soins médicaux, ainsi que de l'allocation des ressources; et qu'il est essentiel que les personnes âgées aient le droit de mener leur vie dans la dignité et dans l'indépendance et de prendre part à la vie sociale et culturelle;
A. whereas the European Union promotes human dignity and recognises that every person is entitled to have access to preventive health care and medical treatment and Article 168 (7) of the Treaty of the Functioning of the European Union clearly states that Member States are responsible for the organisation, management and delivery of health services and medical care, including the allocation of resources. It is vital that older people have the right to live a decent, independent life and play their part in culture and society;