Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'impression que vous aviez déjà décidé intérieurement » (Français → Anglais) :

D'après votre réponse, j'avais l'impression que vous aviez déjà décidé intérieurement que nous devrions pousser l'intégration encore plus loin, même si cela pourrait entraîner, à terme, une restriction graduelle de nos choix politiques.

From your answer, I had the impression that it is already set in your mind that we should pursue integration even further, even if it means, over time, a gradual reduction in our political choices.


Vous parliez comme quelqu'un qui représentait un point de vue hétérosexuel, mais j'ai eu l'impression que vous aviez la délicatesse, à un moment donné, de vous placer à l'intérieur de la communauté, puisque vous disiez que la communauté était opposée à ce projet de loi.

You talked as someone who was expressing an heterosexual point of view, but I was under the impression at one time that you were trying to be thoughtful by speaking as a member of the community, because you were saying that the community is opposed to this bill.


J'ai comme l'impression que la journée où vous avez déposé ce projet de loi en première lecture, vous aviez déjà dans votre manche les amendements que vous alliez proposer sans tenir compte de ce qui allait se dire en comité.

I am under the impression that the day you presented the bill for first reading, you already had with you the amendments that you were going to suggest, without taking into account the work done by this committee.


Vous avez dit, Monsieur le Commissaire, que vous aviez déjà étendu les droits du Parlement en le chargeant de décider du mandat.

You said, Commissioner, that you had already accorded Parliament more rights by entrusting it with the decision on the mandate.


C’est pourquoi nous avons décidé, avec la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, de vous adresser cette question suffisamment tôt avant la date limite de transposition, afin de vérifier que vous - ainsi que les États membres de l’Union européenne - aviez rempli vos obligations, qui avaient d’ailleurs été proposées par vous-même, en vue de transposer cette directive d’ici la fin de l’année, et de savoir si vous seriez en mesure d’atteindre cet objectif.

We have therefore decided, within the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, to address this question to you in good time before the transposition deadline in order to check whether you, as the Member States of the European Union, have undertaken your obligations, which were originally proposed by you, to transpose this directive by the end of this year, and whether you are able to meet this target.


M. Serge Ménard: Vous aviez déjà écrit de façon beaucoup plus.J'avais l'impression que vous aviez bien écrit votre rapport au juge O'Connor.

Mr. Serge Ménard: In the past, you've described in far more.I felt that your report to Justice O'Connor was well written.


Vous aviez d'ailleurs, dans cette maison, déjà démontré l'attention que vous portiez à ce secteur grâce au précédent rapport d'initiative également préparé par M. Vander Taelen, lequel concernait une meilleure circulation des films européens dans le marché intérieur et les pays candidats.

In addition, this House has already shown how much attention it has paid to this sector with the previous own-initiative report, also drafted by Mr Vander Taelen, a report which dealt with achieving better circulation of European films in the internal market and the candidate countries.


Si vous aviez décidé d'avoir un débat et que rien n'était arrêté, ce ne serait pas déjà là, mais vous l'avez déjà dans vos projections futures.

If you had decided that you were going to have a debate and it was all up in the air, it wouldn't be there, but it has already shown up in future projections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'impression que vous aviez déjà décidé intérieurement ->

Date index: 2024-07-19
w