Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'immigration devraient davantage » (Français → Anglais) :

Nous envisageons de déployer à l'étranger davantage d'agents de contrôle de l'immigration et nous avons reçu dans le cadre du budget de la sécurité des sommes d'argent supplémentaires qui devraient nous permettre d'augmenter notre effectif.

We have been looking at deploying more immigration control officers overseas and we received money in the security budget to expand our complement.


R. considérant qu'aussi bien les causes que les effets heureux de l'immigration devraient davantage figurer dans le débat public à ce sujet,

R. whereas both the causes of immigration and its positive consequences should be more evident in the public debate on the issue,


R. considérant qu'aussi bien les causes que les effets heureux de l'immigration devraient davantage figurer dans le débat public à ce sujet,

R. whereas both causes of immigration and its positive consequences should be more present in public debate on the issue,


R. considérant qu'aussi bien les causes que les effets heureux de l'immigration devraient davantage figurer dans le débat public à ce sujet,

R. whereas both the causes of immigration and its positive consequences should be more evident in the public debate on the issue,


Monsieur le Président, je le répète, si les ministériels veulent vraiment rendre service aux Canadiens, ils devraient allouer davantage de ressources à l'Agence des services frontaliers du Canada et à l'encadrement de l'immigration.

Mr. Speaker, again I would appeal to government members that if they really want to do Canadians a service they should be investing more resources with Canada Border Services Agency and with regard to immigration.


27. estime que chaque école entretient une relation unique avec la communauté locale où elle est implantée et que les directeurs d'écoles devraient avoir davantage de responsabilité en matière de prise de décision pour être à même de relever les défis pédagogiques et de répondre aux exigences éducatives spécifiques à leur milieu, en coopération avec les parents et les parties concernées au sein des communautés locales; souligne que, face à l'arrivée d'une grande diversité d'immigrants, le corps enseignant doit être spécifiquement pré ...[+++]

27. Considers that every school has a unique relationship with its local community, and that school leaders should have greater decision-making responsibility that allows them to address the educational challenges and teaching requirements particular to their environment, in collaboration with parents and with local community stakeholders; stresses that, with the arrival of a highly diverse immigrant population, the teaching profession needs to be made specifically aware of intercultural issues and processes, not only within schools but also in relation to families and their immediate local environment, where diversity flourishes;


Les pays de l’UE devraient-ils accepter davantage d’immigrés et, si oui, comment et combien?

Should the countries of the ΕU accept more immigrants and, if so, how and how many?


Nous recommandons également que la taxe d'établissement de 975 $ soit abolie pour les étudiants étrangers et que l'on tienne compte davantage de leurs moyens financiers Le Canada a besoin d'un plus grand nombre d'immigrants pour répondre aux besoins du marché du travail, et nous croyons que les étudiants étrangers qui souhaitent s'établir ici en permanence devraient être encouragés à le faire.

We also recommend that the landing fee of $975 be waived for international students, to make it more affordable for them. Canada does need more immigrants to meet the labour market demand, and we feel that international students who wish to apply here permanently should be encouraged.


La façon la plus facile de créer ce périmètre, toujours conformément au concept du client moyen, serait d'accepter ce que les Américains ont fait, soit d'oublier la perspective canadienne en matière d'immigration, perspective qui se fonde sur les ressources et les relations humaines et qui devraient faire du ministre du Développement des ressources humaines le principal responsable de l'immigration et d'adopter la méthode américaine qui met davantage l'accent ...[+++]

Of course, the easiest way we could get it, if we remember our notion of the median customer, is just to accept what the Americans have done, to essentially go from our Canadian outlook on immigration, which is sort of a human relations and human resources outlook and we codify that by having immigration principally under the responsibility of the Minister for Human Resource Development to the American outlook, which places a little more emphasis on enforcement. That's codified by the fact that their Attorney General is the cabinet officer principally responsible for immigration.


Ils sont venus au Canada pour en apprendre davantage au sujet de notre système d'immigration, plus particulièrement en ce qui concerne les réfugiés, et au sujet du processus que nous avons ici et des divers appels que les gens devraient avoir ici au pays.

They came to our country to know more about our system for immigrants, especially refugees, as well as the process we have here and the different appeals that people should have in our country.


w