Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable sénateur peut-elle " (Frans → Engels) :

Elle peut accélérer le rythme des négociations en respectant les critères de référence, en remplissant les conditions définies dans le cadre de négociation et en honorant ses obligations contractuelles à l'égard de l'UE.

Turkey can accelerate the pace of negotiations by the fulfilment of benchmarks, meeting the requirements of the negotiating framework and by respecting its contractual obligations towards the EU.


Elle peut accélérer le rythme des négociations en respectant les critères de référence, en remplissant les conditions définies dans le cadre de négociation et en honorant ses obligations contractuelles à l'égard de l'UE.

Turkey can accelerate the pace of negotiations by the fulfilment of benchmarks, meeting the requirements of the negotiating framework and by respecting its contractual obligations towards the EU.


En ce qui concerne la Commission proprement dite, elle regrette de devoir informer l’honorable député qu’elle ne peut pas intervenir directement dans des affaires telles que celle-ci, étant donné qu’elle n’est pas habilitée à poursuivre des entreprises privées dans le cadre de ses pouvoirs de contrôle de l’application du droit communautaire qui lui sont conférés par l’article 226 du traité CE.

As far as the Commission is more directly concerned, it regrets to inform the Honourable Member that it cannot directly intervene in cases such as this one since it does not have competence to take action against private undertakings on the basis of the powers of monitoring the application of EC law conferred on it by Article 226 of the EC Treaty.


La Commission peut assurer l’honorable parlementaire qu’elle utilise tous les pouvoirs dont elle dispose dans ce secteur.

The Commission can assure the honourable Member that it is using all its powers in this sector.


Enfin, la Commission peut assurer à l’honorable parlementaire qu’elle continuera à suivre de près la situation afin d’agir de manière appropriée le cas échéant, et elle espère que le champignon ne sera pas à l’origine du type de dévastation connue en 1840, à laquelle l’honorable parlementaire a fait référence.

Finally, the Commission can assure the honourable Member that it will continue to follow the situation closely in order to act appropriately when necessary, and would hope that the fungus does not cause the type of devastation seen in the 1840s as referred to by the honourable Member.


Elle peut toutefois garantir à l'honorable parlementaire qu'elle accordera une attention particulière aux besoins de la politique rurale, au maintien des exploitations à caractère familial et à l'arrivée dans la profession de jeunes agriculteurs.

However, it can assure the honourable Member that it will pay particular attention to the needs of rural policy, the preservation of the family farm and the entry into farming of young farmers.


Mais elle peut assurer l'honorable parlementaire qu'elle ne traitera pas cette question à la légère !

But it can assure the honourable Member that it will not take this issue lightly !


L'honorable Herbert O. Sparrow: Honorables sénateurs, l'honorable sénateur voudrait-elle nous dire pourquoi elle pense que le ministère a retardé si longtemps l'étude du dossier alors qu'on a consacré des efforts si importants à ce programme?

Hon. Herbert O. Sparrow: Honourable senators, would the honourable senator indicate her thoughts on why the department has held this up for such a long period of time when such great efforts have been put into the program?


L'honorable Finlay MacDonald: Peut-être l'honorable sénateur pourrait-elle m'expliquer une chose.

Hon. Finlay MacDonald: Perhaps the honourable senator could clarify something for me.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, puisqu'elle connaît l'opinion des sénateurs des deux côtés de cette Chambre au sujet de la protection des droits de la personne, la ministre appuierait-elle la ratification, par le Canada, de la Convention interaméricaine des droits de l'homme?

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, would the minister, knowing the views of honourable senators on both sides of this house concerning the promotion of protection of human rights, be supportive of Canada ratifying the Inter-American Convention on Human Rights?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable sénateur peut-elle ->

Date index: 2024-01-21
w