Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'heure actuelle cela reste hautement problématique " (Frans → Engels) :

À l'heure actuelle, cela reste hautement problématique.

This is currently a serious problem.


Deuxièmement, si cette somme était de 13 milliards de dollars, comme vous le mentionniez, et qu'il y a un surplus de 30 milliards de dollars à l'heure actuelle, cela veut dire qu'il reste 17 milliards de dollars qui n'ont pas servi à éponger un déficit quelconque par le passé.

Second, if the figure is $13 billion, as you mentioned, and if there is a surplus of $30 billion right now, that would mean that there is $17 billion left over once any deficit in the past is accounted for.


À l'heure actuelle, cela représente environ 6 000 $ de services d'établissement pour chaque immigrant au Québec, par rapport à environ 3 000 $ pour les immigrants dans le reste du pays.

We are now at just about $6,000 in settlement services per immigrant to Quebec, but at about $3,000 in settlement services per immigrant in the rest of the country.


À l'heure actuelle, on peut l'acheter dans un magasin et l'ingérer comme un aliment sans que, apparemment, cela soit problématique.

Now you can go and buy it in the store and ingest it as a food and there's no problem with that, but they're concerned that if you start breaking it down, mashing it up, putting it in a capsule, putting it in a bottle and labelling it, you might then enter into some other kind of regime.


Pour l'heure, cela reste problématique, comme l'illustrent les exemples suivants.

This is a problem even today, as shown by the following examples.


À l'heure actuelle, nous sommes la plus vaste entité à appliquer cette norme, mais cela pourrait changer car le reste du monde s'y rallie petit à petit.

This position may change as the world moves over more to IFRS.


Du reste, le Parlement européen s’est déjà penché fort à propos sur la problématique des instruments financiers dérivés. Il en a souligné le rôle important à l’heure actuelle face aux marchés des capitaux, mais surtout il en a énoncé les avantages et les risques.

Parliament has already looked into the problem of financial derivatives, highlighting the important role they currently play in capital markets, but, more importantly, spelling out the advantages and the risks involved.


Je constate que nous recherchons à l'heure actuelle une solution commune et je vois combien cela est difficile quand il reste tant de problèmes à résoudre.

For the time being I realise we are seeking a common solution and this is terribly difficult when there are still so many problems to solve.


Mesdames et Messieurs, je constate que nous recherchons à l’heure actuelle une solution commune et je vois combien cela est difficile quand il reste tant de problèmes importants à résoudre.

Ladies and gentlemen, we are currently seeking a common solution and I realise that this is terribly difficult when there are still so many important issues on which agreement has yet to be reached.


Ainsi, il reste des barrières nationales à lever, non seulement dans le processus d’élargissement de l’Union européenne - comme cela apparaît clairement à l’heure actuelle -mais aussi dans celui de l’ASEM.

From that point of view, national barriers still need to be lifted. Not only – as is currently so evident – in the EU’s enlargement process, but also in ASEM.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure actuelle cela reste hautement problématique ->

Date index: 2022-05-02
w