Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela soit problématique » (Français → Anglais) :

Cela dit, nous avons également appris qu'il pouvait arriver que cela soit problématique dans des situations de travail, dans le cas de gens qui ont un contrat de travail ou qui font des études, et que c'était également le cas dans d'autres circonstances, qui ne sont pas vraiment exceptionnelles, lorsqu'il y a un parent malade auprès duquel on veut aller passer un certain temps.

However, we did hear that there were some circumstances where this became a problem from a work perspective for people who were on contracts, or in school, and also the not so extreme circumstance where one had a parent who was ill and wanted to spend some time with them.


À l'heure actuelle, on peut l'acheter dans un magasin et l'ingérer comme un aliment sans que, apparemment, cela soit problématique.

Now you can go and buy it in the store and ingest it as a food and there's no problem with that, but they're concerned that if you start breaking it down, mashing it up, putting it in a capsule, putting it in a bottle and labelling it, you might then enter into some other kind of regime.


Cela est problématique car, comme M. Awashish a pris la peine de l'expliquer, la participation des Cris découle de droits issus de traités et ne saurait être assurée par quelque intermédiaire que ce soit, mais ce principe n'a pas été respecté.

This is a problem, because, as Mr. Awashish has been at pains to point out, the Crees have a treaty right to be involved and it's not to be mediated through any other relationship, but that has not been respected.


Je vais demander à ce que cela soit étudié par les organismes de recherche comme les Instituts de recherche en santé du Canada, afin que nous puissions, si c'est possible, arriver à mieux comprendre la problématique.

In fact, I will be identifying this area as one that could be pursued by research organizations such as the Canadian Institute for Health Research, to see if there can be some better understanding of the extent of the issue.


– (EN) Monsieur le Commissaire, cela fait longtemps que les ONG et les activistes de la lutte contre le travail des enfants demandent que la question du travail des enfants soit intégrée dans toutes les politiques de développement, au lieu d’être traitée, comme c’est le cas, en tant que problématique distincte.

– Commissioner, for some time, child labour activists and NGOs have been calling for the issue of child labour to be mainstreamed into all development policies rather than to be treated as a distinct issue, as is the case at the moment.


Il serait tout à fait regrettable que l'Iran soit élu, car cela augmenterait en fait le nombre de pays au bilan problématique en matière de droits de l'homme au sein du Conseil.

It would be highly regrettable if Iran was elected, as this would in fact increase the number of countries with problematic human rights records on the Council.


Pour ce qui est de l'avenir, nous maintiendrons notre engagement en intégrant dans nos stratégies et programmes communautaires d'aide extérieure les actions contre les mines antipersonnel et les débris de guerre explosifs, cela pour que cette problématique soit prise en compte de façon généralisée.

As for the future, we will maintain our engagement through mainstreaming actions against antipersonnel landmines and explosive remnants of war in our Community external assistance strategies and programmes – so this will be everywhere.


Cela suppose que la problématique de la recherche soit abordée dans un certain nombre de politiques, en particulier celles concernant le marché du travail, l'emploi, l'enseignement et l'immigration.

This implies addressing research-related issues in a number of policies, especially labour market, employment, education and training, and immigration-related policies.


Cela impliquerait que les installations de recyclage chimique pour les déchets riches en PVC devraient se concentrer sur les flux pour lesquels le recyclage mécanique n'est pas réalisable, par exemple sur les types de déchets qui ne peuvent pas être recyclés mécaniquement soit parce que des étapes de séparation supplémentaires seraient nécessaires, soit parce qu'ils contiennent trop d'impuretés problématiques ou en raison d'autres restrictions liées à des préoccupations en ...[+++]

This would imply that chemical recycling plants for PVC-rich waste would have to concentrate on those flows for which mechanical recycling is not feasible, e.g. for types of waste that cannot be mechanically recycled as they would require additional separation steps, contain too many problematic impurities, or because of other restrictions linked to environmental concerns.


S'ils perdent la communication avec NAV CANADA en raison de leur système, à cause de puces ou autres choses—je pense au pire—et s'ils n'arrivent plus à avoir le contact avec qui que ce soit, cela deviendra problématique.

If they lose their communications with NAV CANADA because of their system, because of the chips or other things—I'm thinking of the worst case, here—and they no longer have any contact with anyone, things could get very difficult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela soit problématique ->

Date index: 2022-01-13
w