Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'harmonisation sera encore " (Frans → Engels) :

La collecte de statistiques, en particulier les modules d’enquête harmonisés sur l’invalidité, sera encore développée.

Collection of statistics, in particular harmonised survey modules on disability will be further developed.


Quel sera encore l'attrait d'un pays comme l'Irlande, Monsieur le Commissaire, si on y établit ce système et, en définitive, l'harmonisation fiscale?

What is the attractiveness of a country like Ireland, Commissioner, if you bring in this system and eventually bring in tax harmonisation?


Quel sera encore l'attrait d'un pays comme l'Irlande, Monsieur le Commissaire, si on y établit ce système et, en définitive, l'harmonisation fiscale?

What is the attractiveness of a country like Ireland, Commissioner, if you bring in this system and eventually bring in tax harmonisation?


Un effort d'harmonisation sera nécessaire, principalement par rapport à la directive 2000/43/CE relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique, à la directive 2000/78/CE portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail et à la directive 2002/73/CE portant modification de dispositions antérieures, eu égard en outre à la proposition de directive qui doit encore être présentée sur ...[+++]

They will have to be drafted in such a way as to be in line with Directive 2000/43/EC implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin, Directive 2000/78/EC establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation, and Directive 2002/73/EC, as well as a proposal for a directive, yet to be submitted, on equal treatment for men and women outside work.


Une telle procédure sera encore plus efficace si les éléments constitutifs du délit de corruption sont harmonisés dans les États membres.

This procedure will be all the more effective if the essential aspects of the offence of corruption are harmonised in the Member States.


F. considérant que le domaine de la coopération judiciaire est l'un des plus délicats pour les États membres et que le chemin vers l'harmonisation des systèmes pénaux ou la mise en place d'un système judiciaire suffisamment homogène sera encore long et difficile,

F. whereas judicial cooperation is one of the most sensitive sectors for the Member States and whereas the road towards harmonization of criminal justice systems or the attainment of a sufficiently homogeneous European justice system will be long and arduous,


Cela va encore créer de la confusion entre les provinces, encore une fois, qui ne réussiront pas à s'entendre les dix ensemble, qui défendront chacune leurs intérêts, ce qui est tout à fait normal, et le ministère des Pêches et Océans ne réussira jamais à avoir une harmonisation entre tout ça et ce sera encore un projet de loi qu'on ne sera pas capable d'appliquer et de gérer (1640) J'en viens maintenant aux articles 31, 32, 33. Ces articles donnent au ministre des Pêches et des Océans les pou ...[+++]

This is another bill that will be impossible to implement and administer (1640) I now want to move on to clauses 31, 32 and 33, which give the Minister of Fisheries and Oceans the power to develop and implement a national strategy for managing the ecosystems in estuaries, coastal waters and marine waters.


En ce qui concerne les dispositions actuelles, l’accent sera mis sur la délivrance de visas à entrées multiples et sur l’accélération de l'harmonisation des listes de documents justificatifs dans les ressorts territoriaux où cela n'a pas encore été fait.

As regards current provisions, the focus will be on issuing MEVs and speeding up the harmonisation of the lists of supporting documents in jurisdictions where this has not yet been done.


En ce qui concerne les dispositions actuelles, l’accent sera mis sur la délivrance de visas à entrées multiples et sur l’accélération de l'harmonisation des listes de documents justificatifs dans les ressorts territoriaux où cela n'a pas encore été fait.

As regards current provisions, the focus will be on issuing MEVs and speeding up the harmonisation of the lists of supporting documents in jurisdictions where this has not yet been done.


- 2 - Ce système à été rendu possible et acceptable par le niveau avancé d'harmonisation des règles prudentielles qui a déjà été réalisé par la première directive bancaire de 1977 et par la directive sur la surveillance sur base consolidée de 1983. L'harmonisation sera encoreveloppée par des mesures communautaires déjà adoptées ou en préparation concernant les fonds propres, la ratio de solvabilité, les grands risques et les systèmes de garantie des dépôts.

- 2 - This system has been made possible and acceptable through the high degree of harmonisation of prudential rules which already has been achieved under the first banking directive 1977 and the directive on supervision on a consolidated basis of 1983 or is being prepared by a number of Community measures (own funds, solvency ratio, large exposures and deposit guarantees).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'harmonisation sera encore ->

Date index: 2023-09-06
w